Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
sonrío
Ach,
ich
lächle
Al
fin
entiendo
endlich
verstehe
Lo
que
debe
ser
Was
sein
muss
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Nunca
sería
suficiente
para
mi
Wäre
niemals
genug
für
mich
Desde
las
cimas
a
las
planicies
Von
den
Gipfeln
bis
zu
den
Ebenen
Ver
mi
rostro
grabado
en
la
esfinge
Mein
Gesicht
in
die
Sphinx
gemeißelt
sehen
Caravanas
de
elefantes
Karawanen
von
Elefanten
Salamandras
de
oro
tan
brillantes
Goldene
Salamander,
so
glänzend
Que
no
puedo
ver
Dass
ich
nicht
sehen
kann
Y
muero
de
sed
Und
ich
sterbe
vor
Durst
Y
muero
de
pena
Und
ich
sterbe
vor
Kummer
Dónde
está
el
horizonte?
Wo
ist
der
Horizont?
Quiero
barnizar
de
rosa
el
cielo
al
caer
Ich
will
den
Himmel
rosa
lackieren,
wenn
er
fällt
Cae
la
noche
conmigo
Fällt
die
Nacht
mit
mir
Cae
la
noche
conmigo
Fällt
die
Nacht
mit
mir
Profetizo
el
primer
lugar
Ich
prophezeie
den
ersten
Platz
Y
son
negros
augurios
Und
es
sind
schwarze
Omen
Lo
siento
nada
es
tuyo
Es
tut
mir
leid,
nichts
gehört
dir
Las
maravillas
te
serán
Die
Wunder
werden
dir
Y
no
tienes
opción
Und
du
hast
keine
Wahl
No
hay
otra
solución
Es
gibt
keine
andere
Lösung
Arrodillarte
ante
mi
Knie
nieder
vor
mir
Arrodillarte
ante
mi
Knie
nieder
vor
mir
Arrodillarte
ante
mi
Knie
nieder
vor
mir
Arrodillarte
ante
mi
Knie
nieder
vor
mir
Profetizo
el
primer
lugar
Ich
prophezeie
den
ersten
Platz
Cae
la
noche
conmigo
Fällt
die
Nacht
mit
mir
Cae
la
noche
Fällt
die
Nacht
Viajando
en
mi
caravana
Reisend
in
meiner
Karawane
Marfil
y
oro
en
el
Sahara
Elfenbein
und
Gold
in
der
Sahara
Camellos
me
guían
Kamele
führen
mich
Hacia
el
oasis
de
tu
espalda
Zur
Oase
deines
Rückens
Viajando
en
mi
caravana
Reisend
in
meiner
Karawane
Marfil
y
oro
en
el
Sahara
Elfenbein
und
Gold
in
der
Sahara
Camellos
me
guían
Kamele
führen
mich
Hacia
el
oasis
de
tu
espalda
Zur
Oase
deines
Rückens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Torres, Pablo Dávila
Альбом
Bysa
дата релиза
03-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.