Текст и перевод песни Tonicamo - Con Suavidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Suavidad
With Softness
Llego
como
una
ilusión
I
come
like
an
illusion
Tan
distinto
a
tus
amigos
So
different
from
your
friends
Y
me
apoyo
en
la
pared
And
I
lean
against
the
wall
Para
hablarte
de
aventuras
To
tell
you
about
adventures
Traigo
las
lluvias
del
trópico
I
bring
the
rains
of
the
tropics
Mil
sabores,
tú
te
ríes
A
thousand
flavors,
you
laugh
Logro
mirarte
los
dientes
I
manage
to
look
at
your
teeth
Me
emocionas
y
me
haces
callar
You
excite
me
and
make
me
shut
up
Toda
tu
semana
igual
Your
whole
week
the
same
Entre
química
y
estudios
Between
chemistry
and
studies
Con
tu
espíritu
dormido
esperando
a
que
yo
llegue
de
tan
lejos
With
your
spirit
asleep
waiting
for
me
to
come
from
so
far
away
Yo
te
poseo
sin
tocar
I
possess
you
without
touching
Y
sin
hablar
te
anuncio
And
without
speaking
I
announce
Voy
a
desnudarte
I'm
going
to
undress
you
Voy
a
estrecharte
I'm
going
to
hold
you
tight
Contra
la
pared
Against
the
wall
Oleré
tu
cuerpo
I'll
smell
your
body
Mojaré
tu
pelo
I'll
wet
your
hair
Con
suavidad
With
softness
Muchos
te
quieren
amar
Many
want
to
love
you
Como
si
fueran
gimnastas
As
if
they
were
gymnasts
Conquistarte
y
hasta
enamorarse
Conquer
you
and
even
fall
in
love
Y
te
acaricio
sin
tocar
And
I
caress
you
without
touching
Y
sin
hablar
te
anuncio
And
without
speaking
I
announce
Voy
a
desnudarte
I'm
going
to
undress
you
Voy
a
estrecharte
I'm
going
to
hold
you
tight
Contra
la
pared
Against
the
wall
Oleré
tu
cuerpo
I'll
smell
your
body
Mojaré
tu
pelo
I'll
wet
your
hair
Con
suavidad
With
softness
Y
estoy
entrando
en
tu
cuerpo
And
I'm
entering
your
body
Hasta
morder
tu
corazón
Even
bite
your
heart
Hasta
morder
tu
corazón
Even
bite
your
heart
Hasta
morder
tu
corazón
Even
bite
your
heart
Voy
a
desnudarte,
voy
a
desnudarte
I'm
going
to
undress
you,
I'm
going
to
undress
you
Con
suavidad,
con
suavidad
With
softness,
with
softness
Con,
con,
con
With,
with,
with
Hasta
morder
tu
corazón
Even
bite
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.