Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalo de Palavras
Конь из слов
Dos
seixos
destas
mãos
Из
камней
этих
рук,
Prenhes
de
mágoas
Полных
печали,
Dos
freixos
que
dobravam
a
cintura
Из
ясеней,
что
сгибали
стан,
Dos
olhos
que
já
trouxe
rasos
de
água
Из
глаз,
что
некогда
были
полны
слёз,
Eu
fiz
o
meu
ribeiro
de
ternura
Я
создала
свой
ручей
нежности.
E
das
palavras
ditas
em
segredo
И
из
слов,
сказанных
по
секрету,
Das
coisas
ciciadas
pelo
vento
Из
вещей,
нашептанных
ветром,
Da
minha
imensa
luta
contra
o
medo
Из
моей
бесконечной
борьбы
со
страхом,
Eu
fiz
o
meu
caudal
de
sofrimento
Я
создала
свой
поток
страданий.
Cavalo
de
palavras
quem
me
agarra
Конь
из
слов,
кто
схватит
меня,
Quem
aparta
de
mim
esta
saudade
Кто
отнимет
у
меня
эту
тоску,
Quem
faz
da
minha
voz
uma
guitarra
Кто
превратит
мой
голос
в
гитару,
Tocada
pelos
dedos
da
verdade
Перебираемую
пальцами
правды?
Quem
é
que
põe
a
flor
da
madressilva
Кто
же
вложит
цветок
жимолости
Na
louca
trepadeira
dos
meus
braços
В
безумные
объятия
моих
рук,
Quem
pode
desbravar
a
minha
selva
Кто
сможет
пробраться
сквозь
мои
дебри
De
angústias
e
tormentos
e
cansaços
Тревог,
мучений
и
усталости?
E
quem
terá
a
cor
da
buganvília
И
у
кого
будет
цвет
бугенвиллии,
Espreitando
pelos
olhos
da
janela
Заглядывающей
в
окна,
Quem
pode
ser
a
sombra
de
uma
tília
Кто
может
быть
тенью
липы,
Cheirando
a
alfazema
e
a
canela
Благоухающей
лавандой
и
корицей?
Só
tu
que
eu
inventei
mas
não
existes
Только
ты,
кого
я
придумала,
но
кто
не
существует,
Só
tu
que
não
sei
bem
se
não
és
eu
Только
ты,
о
ком
я
не
знаю,
не
я
ли
это
ты,
E
alegras
os
momentos
que
são
tristes
И
радуешь
мгновения,
полные
грусти,
E
deitas
o
teu
corpo
sobre
o
meu
И
ложишься
своим
телом
на
моё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mendes, José Carlos Ary Dos Santos
Альбом
Mulher
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.