Tonico E Tinoco - Couro de Boi - перевод текста песни на русский

Couro de Boi - Tonico E Tinocoперевод на русский




Couro de Boi
Бычья Шкура
"Conheço um velho ditado
"Знаю я старую пословицу,
que é do tempo do zagaio
ещё со времён копья:
Um pai trata 10 filhos
Один отец о десяти сыновьях заботится,
10 filhos não trata um pai.
а десять сыновей об одном отце нет.
Sentindo o peso dos anos,
Чувствуя тяжесть лет,
sem poder mais trabalhar
не в силах больше работать,
o velho peão estradeiro
старый батрак
com seu filho foi morar"
к сыну своему жить пошёл."
O rapaz era casado e a mulher deu de implicar:
Сын был женат, и жена его принялась скандалить:
você manda o veio embora se não quisé que eu vá.
"Ты выгонишь старика, если не хочешь, чтобы я ушла."
e o rapaz, o coração duro com o veinho foi falar:
И сын, ожесточив сердце, со стариком пошёл говорить:
Para o senhor se mudar meu pai eu vim lhe pedir
"Отец, я пришёл попросить тебя съехать,
hoje aqui da minha casa o senhor tem que sair.
сегодня ты должен уйти из моего дома.
leva este couro de boi, que eu acabei de curtir
Возьми эту бычью шкуру, что я только что выделал,
pra lhe servir de coberta, adonde o senhor durmir.
чтобы служила тебе одеялом, где бы ты ни уснул."
O pobre velho calado, pegou o couro e saiu
Бедный старик молча взял шкуру и ушёл.
seu neto de oito anos que aquela cena assistiu,
Его восьмилетний внук, видевший эту сцену,
correu atrás do avó, seu palito sacudiu
побежал за дедом, его за курточку схватил,
metade daquele couro, chorando ele pediu.
плача, он попросил половину той шкуры.
O velhinho comovido pra não ver o neto chorando,
Растроганный старик, чтобы не видеть слёз внука,
partiu o couro no meio e pro netinho foi dando.
разделил шкуру пополам и внучку протянул.
O menino chegou em casa, seu pai foi lhe perguntando:
Мальчик вернулся домой, и отец его спросил:
pra que você quer esse couro que seu avô ia levando?
"Зачем тебе эта шкура, которую твой дед уносил?"
Disse o menino ao pai: um dia vou me casar,
Сказал мальчик отцу: "Однажды я женюсь,
o senhor vai ficar veio e comigo vem morar.
ты состаришься и ко мне жить придёшь.
pode ser que aconteça de nós não se combinar
Может так случиться, что мы не поладим,
esta metade do couro, vou dar pro senhor levar
эту половину шкуры я дам тебе с собой."





Авторы: Diogo Mulero, Teddy Vieira De Azevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.