Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suntory
(Suntory
Suntory
Suntory)
Suntory
(Suntory
Suntory
Suntory)
Hydrate
on
the
flow
(Hydrate
on
the
flow)
Hydriere
auf
dem
Flow
(Hydriere
auf
dem
Flow)
Shinobi
(忍び)
Shinobi
(忍び)
At
horikawa
三条
(At
Horikawa
三条)
Bei
Horikawa
Sanjo
(Bei
Horikawa
Sanjo)
On
the
way
from
Yuba-cho
(On
the
way
from
Yuba-cho)
Auf
dem
Weg
von
Yuba-cho
(Auf
dem
Weg
von
Yuba-cho)
You
askin'
on
what
I
mean
(What
he
mean,
what
he
mean?)
Du
fragst,
was
ich
meine
(Was
er
meint,
was
er
meint?)
Up
in
tha
South
Area
(Up
in
tha
South
Area)
Oben
im
Südbezirk
(Oben
im
Südbezirk)
Fushimi
that's
where
I
been
(Sheeeyeeee)
Fushimi,
da
war
ich
(Sheeeyeeee)
From
Tokyo
to
Phillippines
(Let's
go)
Von
Tokio
bis
zu
den
Philippinen
(Los
geht's)
We
get
it
by
any
means
(Count
it
up)
Wir
schaffen
es
mit
allen
Mitteln
(Zähl
es
zusammen)
Pop
off
like
kernels
and
beans
(Pop,
pop
pop
pop)
Poppen
auf
wie
Körner
und
Bohnen
(Pop,
pop
pop
pop)
When
shawty
see
me
she
scream
(Sheesh)
Wenn
meine
Kleine
mich
sieht,
schreit
sie
(Sheesh)
Sorry
baby
ain't
no
in-between
Sorry
Baby,
es
gibt
kein
Dazwischen
Tokubetsu
kaisoku
(Let's
go)
Tokubetsu
Kaisoku
(Los
geht's)
She
so
juicy
mangosteen
(Shee)
Sie
ist
so
saftig,
Mangostan
(Shee)
Hit
tha
bank
on
zaibatsu
(Brr)
Geh
zur
Bank
bei
Zaibatsu
(Brr)
Touchaku
at
seven
thirty
(Shee)
Ankunft
um
sieben
Uhr
dreißig
(Shee)
Kirameki
ramen
slurping
(Woo)
Kirameki
Ramen
schlürfen
(Woo)
She
deserving
all
ah
this
hurting
Sie
verdient
all
diese
Mühe
Hit
it
once
then
I'm
deserting
Einmal
treffen
und
dann
verschwinde
ich
Desert
Eagle
baby
bird
bye
bye
beep
me
if
ya
need
a
ninja
Desert
Eagle,
Baby,
tschüss,
piep
mich
an,
wenn
du
einen
Ninja
brauchst
You
might
get
me
she
can't
keep
me
I
been
on
succeed
a
ninja
Du
könntest
mich
kriegen,
aber
sie
kann
mich
nicht
halten,
ich
bin
erfolgreich,
ein
Ninja
Legally
speaking
ain't
no
leaving
that's
how
I
run
militia
Rechtlich
gesehen,
gibt
es
kein
Verlassen,
so
führe
ich
die
Miliz
Samurai
at
お寺
I
手洗い
detoxify
Samurai
bei
お寺,
ich
mache
手洗い,
entgifte
Suntory
(Suntory
Suntory
Suntory
Suntory)
Suntory
(Suntory
Suntory
Suntory
Suntory)
Hydrate
on
the
flow
(Splash
splish
splash)
Hydriere
auf
dem
Flow
(Splash
splish
splash)
Shinobi
(Shin
shin
where
they
at)
Shinobi
(Shin
shin,
wo
sind
sie)
At
horikawa
sanjo
(Sheeyeeee)
Bei
Horikawa
Sanjo
(Sheeyeeee)
On
the
way
from
Yuba-cho
(Brr
brr)
Auf
dem
Weg
von
Yuba-cho
(Brr
brr)
You
askin'
on
what
I
mean
(Like
ninja
you
say
yo
know)
Du
fragst,
was
ich
meine
(Wie
Ninja,
du
sagst,
du
weißt
es)
Up
in
tha
South
Area
(At
Fushimi
Inari
Taishi)
Oben
im
Südbezirk
(Bei
Fushimi
Inari
Taishi)
In
Kyoto
that's
where
I
been
(Sheeyee)
In
Kyoto,
da
war
ich
(Sheeyee)
Ninjas
Can't
see
what
I
seen
(Ninjas
Can't
see
what
I
seen)
Ninjas
können
nicht
sehen,
was
ich
gesehen
habe
(Ninjas
können
nicht
sehen,
was
ich
gesehen
habe)
Ninja
Choose
a
different
path
(Ninja
choose
a
different
Life)
Ninja
wählen
einen
anderen
Weg
(Ninja
wählen
ein
anderes
Leben)
Daimyo
know
who
on
ya
team
(Daimyo
see
the
fake
and
real)
Daimyo
weiß,
wer
in
deinem
Team
ist
(Daimyo
sieht
die
Falschen
und
die
Echten)
I
spark
up
and
light
they
ass
(Toast
'em
up
like
barbecue)
Ich
zünde
sie
an
und
lasse
sie
brennen
(Röste
sie
wie
beim
Barbecue)
現金
Turn
it
into
cash
(Genkin
turn
it
into
dollas)
現金
Mach
es
zu
Bargeld
(Genkin,
mach
es
zu
Dollars)
That's
dollars
and
dinero
(That's
euros
pounds
and
some
mo')
Das
sind
Dollars
und
Dinero
(Das
sind
Euros,
Pfund
und
noch
mehr)
Hit
tha
digital
and
dash
(Hit
tha
dash,
goin'
fast)
Mach
den
digitalen
Sprint
(Mach
den
Sprint,
schnell)
Right
back
up
in
my
abode
(Right
back
up
back
where
I
know)
Zurück
in
meine
Bleibe
(Zurück,
wo
ich
hingehöre)
Stay
right
live
right
by
tha
Code
(Live
right
by
the
Code,
yuh)
Bleib
auf
dem
rechten
Weg,
lebe
nach
dem
Kodex
(Lebe
nach
dem
Kodex,
yuh)
Outta
sight
you
lose
yo
soul
(Ninja
you
don't
understand)
Außer
Sichtweite
verlierst
du
deine
Seele
(Ninja,
du
verstehst
es
nicht)
It's
like
at
night
you
don't
know
(Never
know
you
never
grow)
Es
ist
wie
in
der
Nacht,
du
weißt
es
nicht
(Du
weißt
es
nie,
du
wächst
nie)
Who
been
preparing
ya
ode
(Who
been
peepin'
on
the
plan)
Wer
deine
Ode
vorbereitet
hat
(Wer
den
Plan
ausspioniert
hat)
My
芸者
make
eulogy
(My
芸者
speak
fluently)
Meine
芸者
hält
die
Grabrede
(Meine
芸者
spricht
fließend)
Surrounded
by
shinobi
(Hide
under
the
畳)
Umgeben
von
Shinobi
(Versteckt
unter
dem
畳)
Could
be
fifty
could
be
three
(Could
be
fifty
could
be
three)
Könnten
fünfzig
sein,
könnten
drei
sein
(Könnten
fünfzig
sein,
könnten
drei
sein)
Never
know
who
enemy
(Never
know,
yuh)
Du
weißt
nie,
wer
der
Feind
ist
(Du
weißt
es
nie,
yuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayla Vicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.