Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rrr)
(Shee)
(Rrr)
(Shee)
Find
you
at
the
temple
I'm
prayin'
like
everyday
(Everyday)
Finde
dich
im
Tempel,
ich
bete
wie
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
Had
to
make
it
simple
we
prayin'
to
make
our
way
(Make
our
way)
Musste
es
einfach
machen,
wir
beten,
um
unseren
Weg
zu
finden
(Unseren
Weg
zu
finden)
Prayin'
on
our
sins
on
our
friends
and
where
we
lay
(Where
we
lay)
Beten
für
unsere
Sünden,
unsere
Freunde
und
wo
wir
ruhen
(Wo
wir
ruhen)
Prayin'
fakah
ninjas
never
know
on
where
we
stay,
uh
Beten,
verdammte
Ninjas,
wissen
nie,
wo
wir
bleiben,
uh
While
you
get
tha
lotion
I
stay
on
ocean
Während
du
die
Lotion
holst,
bleibe
ich
am
Ozean
You
fake
ninjas
gon'
stay
on
lake
(Splash)
Ihr
falschen
Ninjas
bleibt
am
See
(Splash)
When
you
see
what
I'm
totin'
second
tha
motion
no
debate
(Shee)
Wenn
du
siehst,
was
ich
trage,
zweite
Bewegung,
keine
Debatte
(Shee)
Keep
the
Hidden
Art
on
focus
inner
locust
Halte
die
verborgene
Kunst
im
Fokus,
innere
Heuschrecke
Controllin'
know
what's
at
stake
Kontrolliere,
weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Got
me
up
in
different
estate
eatin'
off
a
dinner
plate
(いただきます)
Habe
mich
in
einem
anderen
Anwesen,
esse
von
einem
Speiseteller
(いただきます)
Wit'
tha
shake,
shake
and
bake,
in
tha
stealth
(Shh)
Mit
dem
Shake,
Shake
and
Bake,
in
der
Tarnung
(Shh)
Conglomerate
wit'
tha
wealth
(Ching)
Konglomerat
mit
dem
Reichtum
(Ching)
Dominant
debauchery
como
esta
like
Roosevelt
(How
you
doin'?)
Dominante
Ausschweifung,
como
esta,
wie
Roosevelt
(Wie
geht's?)
26,
Count
tha
digits
go
from
a
credited
into
liquid
gwuala
addicted
26,
Zähle
die
Ziffern,
geh
von
einem
Guthaben
zu
flüssigem
Gwuala,
süchtig
It's
beautiful
so
cynical
I
been
climbin'
the
totem
pole
(Let's
go)
Es
ist
wunderschön,
so
zynisch,
ich
bin
den
Totempfahl
hochgeklettert
(Los
geht's)
Naginata
for
ya
soul
and
soul
food
for
my
oreos
(Shoo)
Naginata
für
deine
Seele
und
Seelenfutter
für
meine
Oreos
(Shoo)
Count
tha
O
like
Honey
Oh's
Zähle
das
O
wie
Honey
Oh's
Cheerios,
Fruity
tang,
puddy
cat
(*Mrrow)
Cheerios,
Fruity
Tang,
Miezekatze
(*Mrrow)
Got
one
sittin'
on
my
lap,
stroke'er
down'er
back
Habe
eine
auf
meinem
Schoß
sitzen,
streichle
ihren
Rücken
Goin'
to
the
temple
capitulate
everyday
(Everyday)
Gehe
zum
Tempel,
kapituliere
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
Had
to
make
it
simple
we
prayin'
to
make
our
way
(Make
our
way)
Musste
es
einfach
machen,
wir
beten,
um
unseren
Weg
zu
finden
(Unseren
Weg
zu
finden)
Forgive
us
for
our
sins
and
our
friends
who
led
astray
(Astray)
Vergib
uns
unsere
Sünden
und
unseren
Freunden,
die
vom
Weg
abgekommen
sind
(Abgekommen)
Plead
impostah
ninjas
don't
ascertain
where
we
stay
(Where
we
at)
Bete,
Hochstapler-Ninjas,
stellt
nicht
fest,
wo
wir
bleiben
(Wo
sind
wir)
Traversin'
to
the
temple,
to
kamisama
convey
(Convey)
Durchquere
zum
Tempel,
um
Kamisama
zu
übermitteln
(Übermitteln)
Pop
ya
like
a
pimple
for
when
ya
be
talkin'
swordplay
(Shi-shing)
Lass
dich
platzen
wie
einen
Pickel,
wenn
du
über
Schwertkampf
redest
(Shi-shing)
Things
ain't
always
black
and
white
operate
in
the
gray
(In
the
gray)
Die
Dinge
sind
nicht
immer
schwarz
und
weiß,
operiere
im
Grauen
(Im
Grauen)
Leader
of
the
people
in
bondage
I
never
break
away
(Let's
go)
Anführer
der
Menschen
in
Fesseln,
ich
breche
nie
aus
(Los
geht's)
Shawty
say
she
crack-a-lack,
gimme
dap-no-don't
want
no
dome
(Oh
no)
Shawty
sagt,
sie
ist
crack-a-lack,
gib
mir
Dap-nein-will
keine
Kuppel
(Oh
nein)
Too
many
women
I
call
em'
"sehctib"
hittin'
on
my
phone
(Brbrr)
Zu
viele
Frauen,
ich
nenne
sie
"sehctib",
die
mein
Handy
anrufen
(Brbrr)
Way
it
look
to
you
but
really
I
know
what
be
goin'
on
(What
it
be)
Wie
es
für
dich
aussieht,
aber
ich
weiß
wirklich,
was
los
ist
(Was
es
ist)
What's
in
sto'
fah
Tony
yo
Yayo
yip
yappin'
Was
für
Tony
drin
ist,
yo
Yayo,
yip
yappin'
Gossipin'
from
shadow
clones
(Whip)
Klatsch
von
Schattenklonen
(Whip)
Con
artists
and
vocalist
performer
builder
illustrists
(Who?)
Betrüger
und
Sänger,
Darsteller,
Baumeister,
Illustratoren
(Wer?)
Speakin'
out
the
side
of
they
mouth
like
ventriliquest
(Don't
do
that)
Sprechen
aus
der
Seite
ihres
Mundes
wie
Bauchredner
(Tu
das
nicht)
It's
simple
this
prestidigitator
lookin'
fah
favors
(Huh?)
Es
ist
einfach,
dieser
Taschenspieler
sucht
nach
Gefallen
(Huh?)
Or
handin
outs
of
what
I
be
about
dot
the
eyes
cross
'em
out
(Shee)
Oder
Handreichungen
von
dem,
worum
es
mir
geht,
setze
die
Punkte,
streiche
sie
durch
(Shee)
Uchigatana
shuriken
tachi
blades
and
katanas
Uchigatana,
Shuriken,
Tachi-Klingen
und
Katanas
Cut
through
ninjas
like
a
piranha
Schneide
durch
Ninjas
wie
ein
Piranha
Ain't
got
time
for
prima
donnas
(No
cap)
Habe
keine
Zeit
für
Primadonnen
(Keine
Lüge)
Find
me
in
the
mayonaka
Finde
mich
im
Mayonaka
Then
get
folded
like
bananas
(Fold
'em
up)
Dann
wirst
du
gefaltet
wie
Bananen
(Falte
sie
zusammen)
Keep
the
bag
on
me
like
Santa
Behalte
die
Tasche
bei
mir
wie
Santa
Santa
Anna
changin'
fits
Hannah
Montana
Santa
Anna
wechselt
Outfits,
Hannah
Montana
Chew
you
up
dolce
cabana
(Shee)
Kaue
dich
durch,
Dolce
Cabana
(Shee)
Ship
you
out
to
Tijuana
(Where
you
at)
Verschiffe
dich
nach
Tijuana
(Wo
bist
du)
El-e-men-ta-ry
like
hiragana
(Katakana)
El-e-men-ta-ry
wie
Hiragana
(Katakana)
You
be
posted
with
iguanas
Du
bist
mit
Leguanen
gepostet
While
I'm
smokin'
marijuana
Während
ich
Marihuana
rauche
Always
been
about
tha
problem
Ging
es
immer
um
das
Problem
Solve
it
we
gone
get
the
job
done
(Let's
go)
Löse
es,
wir
werden
den
Job
erledigen
(Los
geht's)
Goin'
to
the
temple
capitulate
everyday
(Everyday)
Gehe
zum
Tempel,
kapituliere
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
Had
to
make
it
simple
we
prayin'
to
make
our
way
(Our
way)
Musste
es
einfach
machen,
wir
beten,
um
unseren
Weg
zu
finden
(Unseren
Weg)
Forgive
us
for
our
sins
and
our
friends
who
led
astray
(Let's
go)
Vergib
uns
unsere
Sünden
und
unseren
Freunden,
die
vom
Weg
abgekommen
sind
(Los
geht's)
Plead
impostah
ninjas
don't
ascertain
where
we
stay
(Where
we
at)
Bete,
Hochstapler-Ninjas,
stellt
nicht
fest,
wo
wir
bleiben
(Wo
sind
wir)
Traversin'
to
the
temple,
to
kamisama
convey
(お願い)
Durchquere
zum
Tempel,
um
Kamisama
zu
übermitteln
(お願い)
Pop
ya
like
a
pimple
for
when
ya
be
talkin'
swordplay
(Sheen)
Lass
dich
platzen
wie
einen
Pickel,
wenn
du
über
Schwertkampf
redest
(Sheen)
Things
ain't
always
black
and
white
operate
in
the
gray
(In
the
gray)
Die
Dinge
sind
nicht
immer
schwarz
und
weiß,
operiere
im
Grauen
(Im
Grauen)
Leader
of
the
people
in
bondage
I
never
break
away
Anführer
der
Menschen
in
Fesseln,
ich
breche
nie
aus
PINK
TONY
(Rr)
PINK
TONY
(Rr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayla Vicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.