Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Another
one
in
tha
bag
like)
(Noch
einer
in
der
Tasche,
wie)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Echte
Ninjas
wissen,
wie
man
feiert,
Takoyaki
(Takoyaki)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
Samurai
bleiben
an
meiner
Seite,
Nagamaki
Watch
out
where
goin'
ho',
makibishi
(Watch
yo
step)
Pass
auf,
wo
du
hingehst,
Schlampe,
Makibishi
(Pass
auf,
wo
du
hintrittst)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Tomodachi)
Kenjutsu
Katanas
treffen
deine
Tomodachi
(Tomodachi)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Like
itachi)
Verborgen
in
der
Ninja-Kunst,
wie
Itachi
(Wie
Itachi)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Whip
whip)
Amaterasu,
die
Bars,
die
ich
koche,
Hibachi
(Whip
whip)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(Vroom)
Shinkansen
N700
wie
Kodachi
(Vroom)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Sheyee)
0 auf
60,
schneller
als
scharfer
Wasabi
(Sheyee)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Kunoichi
sagt,
dass
sie
mich
hat,
na
dann
hat
sie
mich,
huh
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
ya
spot
me)
Reite
mich
wie
Kawasaki
Ashiya,
wo
du
mich
entdeckst
(Wo
du
mich
entdeckst)
Probability
of
you
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
du
mich
schlägst,
ist
geringer
als
wahrscheinlich,
huh
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop
me
(Let's
go)
Aber
wenn
du
denkst,
du
hast
es
drauf,
warum
hältst
du
mich
dann
nie
auf
(Los
geht's)
Colder
steel
to
keep
it
real
Kälterer
Stahl,
um
es
echt
zu
halten
My
ninjas
park
parallel
(Pullup)
Meine
Ninjas
parken
parallel
(Pullup)
Kunoichi
come
as
well,
eatin'
well,
livin'
swell
(Sheyee)
Kunoichi
kommen
auch,
essen
gut,
leben
gut
(Sheyee)
Hop
inside
automobile,
make
'er
squill
pickup
tha
bill
(Cash)
Steig
ins
Automobil,
bring
sie
zum
Kreischen,
schnapp
dir
die
Rechnung
(Cash)
After
tha
meal,
get
to
tha
mill,
run
up
tha
play,
vitamin
k
Nach
dem
Essen,
ab
zur
Mühle,
das
Spiel
hochtreiben,
Vitamin
K
Bomboclottin'
what
you
thought'n,
thought
of
turnin'
Tony
off'n
Bomboclottin',
was
du
dachtest,
dachtest
daran,
Tony
auszuschalten
When
he
automated
I
been
on
vacation
in
tha
booth
patiently
waitin'
Als
er
automatisiert
wurde,
war
ich
im
Urlaub
in
der
Kabine
und
wartete
geduldig
Catchin'
up
you
tried
pressin'
ya
luck
(Don't
do
that),
sorry
bub
Du
hast
versucht,
dein
Glück
zu
erzwingen
(Tu
das
nicht),
sorry
Kumpel
You
a
scrub,
chub,
chubby
wubby
lovey
dovey
Du
bist
ein
Trottel,
pummelig,
wubbelig,
liebestoll
Call
ya
club
buddies
go
runny
runny
ya
nutty
(Run
away)
Ruf
deine
Club-Kumpels
an,
lauf,
lauf,
du
Verrückter
(Lauf
weg)
Talk
on
Tony
ain't
funny,
it's
ludicrous
like
changin'
speed
(Switch)
Über
Tony
zu
reden
ist
nicht
lustig,
es
ist
lächerlich,
wie
die
Geschwindigkeit
zu
ändern
(Switch)
From
tha
nosebleeds,
to
tha
front
row,
then
center-stage
(We
made
it)
Von
den
Nasenbluten
bis
zur
ersten
Reihe,
dann
zur
Mitte
der
Bühne
(Wir
haben
es
geschafft)
Got
it
off
a
Fahbook
page,
Never
knew
on
no
disengage
(On
tha
gas)
Hab
es
von
einer
Fahbook-Seite,
wusste
nie,
dass
ich
nicht
aufhören
würde
(Vollgas)
Yall
ninjas
in
Genital
stage,
need
to
work
on
ya
superego
(Grow
up)
Ihr
Ninjas
seid
in
der
Genitalphase,
müsst
an
eurem
Über-Ich
arbeiten
(Werd
erwachsen)
While
I'm
fuego,
you
on
lay
low,
No
Fruedian,
no
Plato
(Big
brain)
Während
ich
fuego
bin,
bist
du
auf
Sparflamme,
kein
Freudianer,
kein
Plato
(Big
Brain)
On
tha
move,
roll
like
winnebago
(Skrt)
In
Bewegung,
roll
wie
ein
Winnebago
(Skrt)
Life
a
game,
Mario,
Nintendo
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
Mario,
Nintendo
Ps6,
you
Ds
lite
Ps6,
du
Ds
lite
Sega
Genesis
every
time
I
write,
uh
(Sheyee)
Sega
Genesis
jedes
Mal,
wenn
ich
schreibe,
uh
(Sheyee)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Echte
Ninjas
wissen,
wie
man
feiert,
Takoyaki
(Takoyaki)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
(Nagamaki)
Samurai
bleiben
an
meiner
Seite,
Nagamaki
(Nagamaki)
Watch
out
where
ya
goin'
ho',
makibishi
(Watch
ya
step)
Pass
auf,
wo
du
hingehst,
Schlampe,
Makibishi
(Pass
auf,
wo
du
hintrittst)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Watch
out)
Kenjutsu
Katanas
treffen
deine
Tomodachi
(Pass
auf)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Naruto)
Verborgen
in
der
Ninja-Kunst,
wie
Itachi
(Naruto)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Whip
whip)
Amaterasu,
die
Bars,
die
ich
koche,
Hibachi
(Whip
whip)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(On
tha
train)
Shinkansen
N700
wie
Kodachi
(Im
Zug)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Sheyee)
0 auf
60,
schneller
als
scharfer
Wasabi
(Sheyee)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Kunoichi
sagt,
dass
sie
mich
hat,
na
dann
hat
sie
mich,
huh
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
he
at?)
Reite
mich
wie
Kawasaki
Ashiya,
wo
du
mich
entdeckst
(Wo
ist
er?)
Probability
of
ya
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
du
mich
schlägst,
ist
geringer
als
wahrscheinlich,
huh
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop
me
Aber
wenn
du
denkst,
du
hast
es
drauf,
warum
hältst
du
mich
dann
nie
auf
Kamikaze,
kamisama
Kamikaze,
Kamisama
Ninjas
see
me
pull
out
on
tha
llama
Ninjas
sehen
mich,
wie
ich
das
Lama
raushole
Run
and
hide
go
tell
they
momma
Renn
und
versteck
dich,
sag
es
deiner
Mama
Droppin'
bars
out
in
Osaka
like
bomb
Osama
wit'
naginata
(Naginata)
Droppe
Bars
in
Osaka
wie
Bomben
von
Osama
mit
Naginata
(Naginata)
See
no
problem
nada,
konnichiwa
namaste
tha
commas
Sehe
kein
Problem,
nada,
Konnichiwa,
Namaste,
die
Kommas
Imma
stay
away
from
drama,
focus
on
my
inner
chakras
like
Muladhara
(Muladhara)
Ich
werde
mich
von
Drama
fernhalten,
mich
auf
meine
inneren
Chakren
konzentrieren,
wie
Muladhara
(Muladhara)
Eat
halal
and
do
tha
bakana
(Bakana)
Halal
essen
und
Bakana
machen
(Bakana)
Not
possible,
Arienai,
either
that
or
live
in
tarinai
(Muri)
Nicht
möglich,
Arienai,
entweder
das
oder
lebe
in
Tarinai
(Muri)
Spread
my
wings
like
butterfly,
Check
tha
stats
I'm
verified
Breite
meine
Flügel
aus
wie
ein
Schmetterling,
check
die
Stats,
ich
bin
verifiziert
Ain't
no
need
to
justify,
eau
de
vie,
I
been
purified
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
Eau
de
Vie,
ich
wurde
gereinigt
Livin'
life,
tradin'
Code
with
Samurai
(Trade
up)
Lebe
das
Leben,
tausche
Code
mit
Samurai
(Tausche
hoch)
You
been
Ned
declassified,
exposin'
ya'self
bad
for
health
(Don't
do
that)
Du
wurdest
deklassifiziert,
Ned,
dich
selbst
zu
entblößen
ist
schlecht
für
die
Gesundheit
(Tu
das
nicht)
Pick
ya
poison
pick
ya
wealth
(Stack
up)
Wähle
dein
Gift,
wähle
deinen
Reichtum
(Stapel
auf)
Real
ninjas
move
in
tha
stealth,
uh
(Where
they
at?)
Echte
Ninjas
bewegen
sich
in
der
Tarnung,
uh
(Wo
sind
sie?)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Echte
Ninjas
wissen,
wie
man
feiert,
Takoyaki
(Takoyaki)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
(Nagamaki)
Samurai
bleiben
an
meiner
Seite,
Nagamaki
(Nagamaki)
Watch
out
where
goin'
ho',
makibishi
(Watch
out)
Pass
auf,
wo
du
hingehst,
Schlampe,
Makibishi
(Pass
auf)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Chien
chien)
Kenjutsu
Katanas
treffen
deine
Tomodachi
(Chien
chien)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Mangekyo)
Verborgen
in
der
Ninja-Kunst,
wie
Itachi
(Mangekyo)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Sheyee)
Amaterasu,
die
Bars,
die
ich
koche,
Hibachi
(Sheyee)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(Whip
whip)
Shinkansen
N700
wie
Kodachi
(Whip
whip)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Vroom)
0 auf
60,
schneller
als
scharfer
Wasabi
(Vroom)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Kunoichi
sagt,
dass
sie
mich
hat,
na
dann
hat
sie
mich,
huh
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
he
at?)
Reite
mich
wie
Kawasaki
Ashiya,
wo
du
mich
entdeckst
(Wo
ist
er?)
Probability
of
you
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
du
mich
schlägst,
ist
geringer
als
wahrscheinlich,
huh
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop,
Tony
Aber
wenn
du
denkst,
du
hast
es
drauf,
warum
hältst
du
Tony
dann
nie
auf?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayla Vicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.