Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - TATTOOS - перевод текста песни на немецкий

TATTOOS - PINK MOLLY , Tonikaku Jay перевод на немецкий




TATTOOS
TATTOOS
And this one goes out to them 忍者s
Und dieser hier geht raus an diese Ninjas
That didn't let me be in the 温泉s
Die mich nicht in die Onsen ließen
(Aye)
(Aye)
I got tattoos on me (Yuhh, aye)
Ich hab Tattoos auf mir (Yuhh, aye)
I got tattoos on me (Tattoos on me)
Ich hab Tattoos auf mir (Tattoos auf mir)
I got tattoos on me (Tatted my tatted my tatted my tatted my)
Ich hab Tattoos auf mir (Tätowiert, tätowiert, tätowiert, tätowiert)
I ain't fake fuck the phony (I ain't fake fuck that shit)
Ich bin nicht fake, scheiß auf die Verlogenen (Ich bin nicht fake, scheiß auf den Mist)
I got tattoos on me (What)
Ich hab Tattoos auf mir (Was)
Tattoos on me (Okay)
Tattoos auf mir (Okay)
I got tattoos on me (Skrt)
Ich hab Tattoos auf mir (Skrt)
Tattoos on me (Skrt Skrt)
Tattoos auf mir (Skrt Skrt)
I got tattoos on me (Yuh aye)
Ich hab Tattoos auf mir (Yuh aye)
I got tattoos on me (Let's get it)
Ich hab Tattoos auf mir (Los geht's)
(Hold up hold up hold up hold up)
(Warte, warte, warte, warte)
I got tattoos on me
Ich hab Tattoos auf mir
Pull up on the 温泉 like "what it do" (Br)
Komm im Onsen an, so "Was geht ab" (Br)
Ain't take off my shoes
Hab meine Schuhe nicht ausgezogen
If you rude then I'm rude too (Fuck that)
Wenn du unhöflich bist, bin ich auch unhöflich (Scheiß drauf)
Talking bout I can't get it in (Huh)
Redest davon, dass ich nicht reinkomme (Huh)
Me nor all my friends
Ich und alle meine Freunde
What's your reasoning (What's that)
Was ist deine Begründung (Was ist das)
Cause this marking on my skin
Weil diese Markierung auf meiner Haut
Say that again (Oh nah)
Sag das nochmal (Oh nein)
Fake 忍者s take they own medicine (Huh)
Fake Ninjas nehmen ihre eigene Medizin (Huh)
Mix minerals inside a vitamins (Come on)
Mischen Mineralien in Vitaminen (Komm schon)
ババさん You need to check on your eyes
Oma, du musst deine Augen überprüfen lassen
Vision blurry all you seeing is lies (You can't even see)
Deine Sicht ist verschwommen, alles was du siehst, sind Lügen (Du kannst nicht mal sehen)
My intention when I see other side
Meine Absicht, wenn ich die andere Seite sehe
Head to the women's and feel on some thighs (Oo)
Geh zu den Frauen und fühl an einigen Schenkeln (Oo)
Throw some water on my homies the guys
Wirf etwas Wasser auf meine Kumpels, die Jungs
This ain't the first time that you seen 外人 in ya life ain't it (はじめってででょ)
Das ist nicht das erste Mal, dass du einen Ausländer in deinem Leben siehst, oder? (Hajimettededeyo)
Talking slowly why you don't understand it (Nah)
Du redest langsam, warum verstehst du das nicht (Nein)
What type a picture you went and done painted (Huh)
Was für ein Bild hast du gemalt (Huh)
That Imma thug and killer no point in saving
Dass ich ein Schläger und Killer bin, kein Grund zur Rettung
Talking about I can be patiently waiting (What)
Redest davon, dass ich geduldig warten kann (Was)
No thanks you is surely mistaken
Nein danke, du irrst dich sicherlich
In the future I ain't the one needing saving (Yuh)
In der Zukunft bin ich nicht derjenige, der gerettet werden muss (Yuh)
Get with the times or get out my way cause I got tattoos on me (What he got)
Geh mit der Zeit oder geh mir aus dem Weg, denn ich hab Tattoos auf mir (Was hat er)
(What he got)
(Was hat er)
(What he got) I got tattoos on me (Tattoos all on my body)
(Was hat er) Ich hab Tattoos auf mir (Tattoos überall auf meinem Körper)
I got tattoos on me (Oh my God oh my God oh my God)
Ich hab Tattoos auf mir (Oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein Gott)
I ain't fake this ain't phony
Ich bin nicht fake, das ist nicht verlogen
(Hold up lemme speak it for them in Japanese)
(Warte, lass mich das für sie auf Japanisch sagen)
入れ墨だらかご迷惑にだれも (何)
入れ墨だらかご迷惑にだれも (何)
もしよく見なかった観光したら東京 (Come on now)
もしよく見なかった観光したら東京 (Komm schon)
それより世界の経験上がる必要 (Duh)
それより世界の経験上がる必要 (Duh)
慣れてるまで心配しないで平和しよう (でしょう)
慣れてるまで心配しないで平和しよう (でしょう)
それともイメージ通り一緒行きましょう (ヤバい)
それともイメージ通り一緒行きましょう (ヤバい)
熱望の気持ち離したらどうしよう (それダメ)
熱望の気持ち離したらどうしよう (それダメ)
運が良くないこんな店なんかは綺麗 (嫌だ)
運が良くないこんな店なんかは綺麗 (嫌だ)
だったたった今メッセージ中が暗い (Okay)
だったたった今メッセージ中が暗い (Okay)
許せない I'm きびしい
許せない Ich bin streng
せっぷくOn top of the たたみ (Sheen)
Seppuku auf dem Tatami (Sheen)
すぐ分かる分かってていい (Uhn)
Sofort verstehen, ist gut zu verstehen (Uhn)
You wanna fuck with me cause I'm a ヤンキー (Don't do that)
Du willst dich mit mir anlegen, weil ich ein Yankee bin (Tu das nicht)
暴力忍者 that's what Imma be (Oo)
Gewalttätiger Ninja, das werde ich sein (Oo)
Stress relief by breaking all your amenities (Br)
Stressabbau, indem ich all deine Annehmlichkeiten zerstöre (Br)
Let me start by the ripping off of the floors (Sheen)
Lass mich damit anfangen, die Böden rauszureißen (Sheen)
Breaking off the handles to all your doors (BOW)
Die Griffe von all deinen Türen abzubrechen (BOW)
It's not like you mind that shit will just slide (Woah)
Es ist nicht so, als ob es dich stört, dass das Zeug einfach gleitet (Woah)
Unlike the difference between you and I (Nah)
Im Gegensatz zum Unterschied zwischen dir und mir (Nein)
Maybe one day we can square this away (Huhn)
Vielleicht können wir das eines Tages klären (Huhn)
Changing the future I participate (God damn)
Ich beteilige mich an der Veränderung der Zukunft (Gottverdammt)
Black and yellow like I'm Wiz in the bay (Fwoo)
Schwarz und gelb, als wäre ich Wiz in der Bay (Fwoo)
Rather not resort to using the blade (Bow)
Ich will lieber nicht zum Schwert greifen (Bow)
Leaving body parts all over the place (sheesh)
Körperteile überall verteilen (Sheesh)
Keep fucking with me then there's nothing to say (Okay)
Leg dich weiter mit mir an, dann gibt es nichts mehr zu sagen (Okay)
Tattoos on me (Huh)
Tattoos auf mir (Huh)
(Talk that shit)
(Rede diesen Mist)
I got tattoos on me (Tattoos tattoos tattoos Yuh)
Ich hab Tattoos auf mir (Tattoos, Tattoos, Tattoos, Yuh)
I got tattoos on me (Let me in 入るぞ)
Ich hab Tattoos auf mir (Lass mich rein, ich komme rein)
I ain't fake I ain't phony (Damn she got a back tattoo too)
Ich bin nicht fake, ich bin nicht verlogen (Verdammt, sie hat auch ein Rückentattoo)
I got tattoos on me (Huh huh huh)
Ich hab Tattoos auf mir (Huh huh huh)
I got tattoos on me (tattoos on my skin)
Ich hab Tattoos auf mir (Tattoos auf meiner Haut)
I got tattoos on me (Let me in the door)
Ich hab Tattoos auf mir (Lass mich durch die Tür)
I ain't fake fuck the phony (Get out my way what do I say)
Ich bin nicht fake, scheiß auf die Verlogenen (Geh mir aus dem Weg, was soll ich sagen)
I got tattoos on me (Yuhh)
Ich hab Tattoos auf mir (Yuhh)
Tattoos on me (Okay)
Tattoos auf mir (Okay)
I got tattoos on me (What ya got)
Ich hab Tattoos auf mir (Was hast du)
Tattoos on me (Okay)
Tattoos auf mir (Okay)
I got tattoos on me (What else)
Ich hab Tattoos auf mir (Was noch)
(Yuhh)
(Yuhh)
I ain't fake this ain't phony (I ain't fake fuck the fake shit)
Ich bin nicht fake, das ist nicht verlogen (Ich bin nicht fake, scheiß auf den Fake-Mist)
(Oo)
(Oo)





Авторы: Jayla Vicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.