Tonikaku Jay - Trap - перевод текста песни на немецкий

Trap - Tonikaku Jayперевод на немецкий




Trap
Falle
I been down so long, I ain't looking up (Lookin' up)
Ich war so lange unten, ich schaue nicht hoch (Schaue nicht hoch)
Eyes to the ground, working hard to keep it up (Keep it up)
Augen zum Boden, arbeite hart, um oben zu bleiben (Oben zu bleiben)
I been down so long but never going broke (Never goin' broke)
Ich war so lange unten, aber werde niemals pleite sein (Niemals pleite)
For you ninjas in the trap I'm giving ya hope (Let's go)
Für euch Ninjas in der Falle gebe ich euch Hoffnung (Los geht's)
Had to call my folks, tell 'em off
Musste meine Leute anrufen, sie abweisen
Enemies, best cut 'em off (Snip snip)
Feinde, am besten abschneiden (Schnipp schnipp)
Ninjas think I'm downy soft
Ninjas denken, ich wäre weich wie Daunen
Till I go hard in the trap (Don't do that)
Bis ich in der Falle hart rangehe (Tu das nicht)
Ninjas find me where I'm at (Where he at?)
Ninjas finden mich, wo ich bin (Wo ist er?)
Posted wit' my slats (Post up)
Gepostet mit meinen Slats (Positioniere mich)
Who don't chit or chat
Die nicht quatschen oder tratschen
Tit for tat, Samurai aristocrat (Sh)
Wie du mir, so ich dir, Samurai-Aristokrat (Sch)
Let ya speak on facts but you don't know
Lass dich über Fakten sprechen, aber du weißt es nicht
Know I spit in Secret Code (Shhh)
Weiß, ich spucke im Geheimcode (Schhh)
Expectoration on ninjas who patiently waitin'
Auswurf auf Ninjas, die geduldig warten
Expectin' some type of abdictation (Keep waitin')
Erwarten irgendeine Art von Abdankung (Warte weiter)
While I run the nation
Während ich die Nation regiere
Let me educate ya
Lass mich dich aufklären, meine Schöne
I done did this once I'm unabated
Ich habe das schon einmal gemacht, ich bin unaufhaltsam
Undefeated highly debated
Unbesiegt, viel diskutiert
They done tried to sedate him, assassinate him
Sie haben versucht, ihn zu betäuben, ihn zu ermorden
Make him forsaken you could tie me down in iron maiden (Let's go)
Ihn verlassen zu machen, du könntest mich in einer Eisernen Jungfrau fesseln (Los geht's)
Written down verbatim
Wörtlich aufgeschrieben
Stay unshaken reawaken
Bleibe unerschüttert, erwache wieder
Method to tha madness like I'm Francis Bacon (Science)
Methode zum Wahnsinn, als wäre ich Francis Bacon (Wissenschaft)
Hold up, if you ain't countin' on no one
Warte, wenn du auf niemanden zählst
Know you best count on Yo Self (That's real)
Weißt du, zählst du am besten auf dich selbst (Das ist wahr)
Out tha Corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
Seein' Samurai in tha stealth (Where they at?)
Sehe ich Samurai im Verborgenen (Wo sind sie?)
From tha knowledge acquired aftah college
Durch das Wissen, das ich nach dem College erworben habe
Got a couple tricks on top of tha shelf (Shee)
Habe ich ein paar Tricks auf Lager (Schau)
Know tha shit I make is hot I can tell that's tha smell (Whoo)
Weiß, dass das Zeug, das ich mache, heiß ist, ich kann das riechen (Whoo)
Ninjas say they comin' for me I tell 'em keep tha intel (Ain't scared)
Ninjas sagen, sie kommen für mich, ich sage ihnen, behaltet die Infos (Keine Angst)
Kunoichi rollin' wit me I call her "Mademoiselle" (That's bae)
Kunoichi rollt mit mir, ich nenne sie "Mademoiselle" (Das ist meine Liebste)
Only ninjas in my circle leave you red no sickle cells
Nur Ninjas in meinem Kreis lassen dich rot sehen, keine Sichelzellen
Pull up parallel, Wish you well
Fahre parallel heran, wünsche dir alles Gute, meine Holde.
I been down so long, I ain't looking up (Lookin' up)
Ich war so lange unten, ich schaue nicht hoch (Schaue nicht hoch)
Eyes to the ground, working hard to keep it up (Keep it up)
Augen zum Boden, arbeite hart, um oben zu bleiben (Oben zu bleiben)
I been down, so, long but never going broke (Never goin' broke)
Ich war so lange unten, aber werde niemals pleite sein (Niemals pleite)
For you ninjas in the trap I'm giving ya hope (Let's go)
Für euch Ninjas in der Falle gebe ich euch Hoffnung (Los geht's)
When these ninjas talk about me I give them a rope (A rope)
Wenn diese Ninjas über mich reden, gebe ich ihnen ein Seil (Ein Seil)
Who be working hard as me, these ninjas don't know (Don't know)
Wer arbeitet so hart wie ich, diese Ninjas wissen es nicht (Wissen es nicht)
Flower from the mud, I came up I had to grow (Had to grow)
Blume aus dem Schlamm, ich bin aufgestiegen, ich musste wachsen (Musste wachsen)
Picture perfect picture me outside the photo (Take off)
Perfektes Bild, stell mich außerhalb des Fotos vor (Heb ab)
What I see, doppelgängers surrounding me all be wannabes (Wannabes)
Was ich sehe, Doppelgänger umgeben mich, alles Möchtegerns (Möchtegerns)
Follow on tha flow since PINK TONY 3 in my symphonies (Listen up)
Folgen dem Flow seit PINK TONY 3 in meinen Symphonien (Hör zu)
Loiter outside tha booth just glimpse on tha recipe (Whip whip)
Lungern vor der Kabine herum, nur um einen Blick auf das Rezept zu erhaschen (Whip whip)
Ain't got time for pleasantries
Habe keine Zeit für Höflichkeiten, meine Süße
Betty Crocker parodies (Don't do that)
Betty Crocker Parodien (Tu das nicht)
I got Bigger ring bigger chain bigger thangs bigger brain (Shee okay)
Ich habe einen größeren Ring, eine größere Kette, größere Sachen, ein größeres Gehirn (Schau, okay)
Bigger pockets, ninjas know I keep the rocket (That rocket)
Größere Taschen, Ninjas wissen, ich habe die Rakete (Diese Rakete)
Ninjas talk a lot of shit, till they poop all in the faucet
Ninjas reden viel Mist, bis sie alle in den Abfluss kacken
I ain't worried on no ninjas only worried on Deposits (Cash in)
Ich mache mir keine Sorgen um Ninjas, nur um Einzahlungen (Geld rein)
I been down so long I ain't looking up (Lookin' up)
Ich war so lange unten, ich schaue nicht hoch (Schaue nicht hoch)
Eyes to the ground, working hard to keep it up (Keep it up)
Augen zum Boden, arbeite hart, um oben zu bleiben (Oben zu bleiben)
I been down, so, long but never going broke (Never goin' broke)
Ich war so lange unten, aber werde niemals pleite sein (Niemals pleite)
For you ninjas in the trap I'm giving ya hope (Givin' hope)
Für euch Ninjas in der Falle gebe ich euch Hoffnung (Gebe Hoffnung)
When these ninjas talk about me I give them a rope (Give a rope)
Wenn diese Ninjas über mich reden, gebe ich ihnen ein Seil (Gebe ein Seil)
Who be working hard as me, these ninjas don't know (Don't know)
Wer arbeitet so hart wie ich, diese Ninjas wissen es nicht (Wissen es nicht)
Flower from tha mud, I came up I had to grow (Had to grow)
Blume aus dem Schlamm, ich bin aufgestiegen, ich musste wachsen (Musste wachsen)
Picture perfect picture me outside the photo
Perfektes Bild, stell mich außerhalb des Fotos vor
PINK TONY
PINK TONY





Авторы: Jayla Vicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.