Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - WORTH IT - перевод текста песни на немецкий

WORTH IT - PINK MOLLY , Tonikaku Jay перевод на немецкий




WORTH IT
WERT
These words Imma play 'em
Diese Worte, ich werde sie spielen
Over and over until their embedded
Immer und immer wieder, bis sie eingebettet sind
In your soul, your eye, your head, until love yourself
In deiner Seele, deinem Auge, deinem Kopf, bis Selbstliebe
Isn't just something to be read
Nicht nur etwas ist, das man liest
I know it, I know it, I know it, I know it
Ich weiß es, ich weiß es, ich weiß es, ich weiß es
Written inside the scriptures I rain hellfire through my quotes
Geschrieben in den Schriften, ich lasse Höllenfeuer durch meine Zitate regnen
Rock-a-bye baby bye bye birdie red robin wit' tha notes
Schaukel-ein-Kindlein, bye bye Birdie, Rotkehlchen mit den Noten
Spittin in listerine loogies latitudinal and I ain't barely spoke
Spucke Listerine-Spucke, in der Breite, und ich habe kaum gesprochen
You a joke
Du bist ein Witz
Flip tha boat expose ya throat
Dreh das Boot um, entblöße deine Kehle
Freedom of speech last time I heard it all comin' wit' a cost
Redefreiheit, so weit ich weiß, kommt alles mit Kosten
Let me live freedom of peace why daily I been accosted
Lass mich leben, Freiheit des Friedens, warum werde ich täglich belästigt
And nauseous from all these fake phony imposters
Und übel von all diesen falschen, unechten Betrügern
Who pompous not prosperous
Die pompös, nicht wohlhabend sind
Batter up better be brilliant based on ballin' get ya hit
Schlag zu, sei besser brillant, basierend auf dem Ballspiel, lass dich treffen
Make me sick (I know it)
Mir wird schlecht (Ich weiß es)
Seen fake ninjas flip the scrip'
Habe falsche Ninjas gesehen, die das Skript umdrehen
Spend they free time runnin' they lips (I know it)
Verbringen ihre Freizeit damit, ihre Lippen zu bewegen (Ich weiß es)
Ninjas Who readin' the scroll see mission
Ninjas, die die Schriftrolle lesen, sehen die Mission
And don't need a tip (I know it)
Und brauchen keinen Tipp (Ich weiß es)
Why I stay livin' like I don't feel that shit
Warum lebe ich weiter, als ob ich diesen Scheiß nicht fühle
Cause you are worth it, You're worth it
Weil du es wert bist, Du bist es wert
You're worth, it
Du bist es wert
You're worth it, You're worth it, You're worth it
Du bist es wert, Du bist es wert, Du bist es wert
You're worth, it
Du bist es wert
If you livin' you deserve it doesn't mean that you gon' earn it
Wenn du lebst, verdienst du es, das bedeutet nicht, dass du es dir verdienen wirst
I been doubted duly touted tatted arms and poppin' loud
Ich wurde bezweifelt, gebührend angepriesen, tätowierte Arme und knallend laut
Shit, I almost got kicked out apartment
Scheiße, ich wäre fast aus der Wohnung geworfen worden
On the same night I went in it
In derselben Nacht, in der ich einzog
You could say not normal tenant
Man könnte sagen, kein normaler Mieter
Quiet, shy, reserved, unheard of
Ruhig, schüchtern, zurückhaltend, unerhört
Mindful sharp alert aware of evil eye
Achtsam, scharf, wachsam, bewusst des bösen Blicks
And on the qui vive of adversary
Und auf der Hut vor Gegnern
Aye who puttin' foul upon the play
Aye, wer bringt hier Foul ins Spiel
Hearsay could be my doomsday back in those days
Hörensagen könnte mein Untergang sein, damals
Ain't no way I'm givin' leeway
Auf keinen Fall gebe ich Spielraum
Make a way I move like Freeway
Mach einen Weg, ich bewege mich wie Freeway
What we do A to Z like I'm Jay-Z
Was wir tun, A bis Z, als wäre ich Jay-Z
Crack a 40 when the sun come up
Knacke eine 40, wenn die Sonne aufgeht
Asahi and Yuuhi smokin' dubbies
Asahi und Yuuhi rauchen Dubbies
Nakayama Yuki make sure transaction go through
Nakayama Yuki sorgt dafür, dass die Transaktion durchgeht
She check my card and lace me up
Sie checkt meine Karte und schnürt mich zu
Sold my Fila for a microphone and fucked the city rough
Habe meine Fila für ein Mikrofon verkauft und die Stadt hart rangenommen
Hyogo-ken I broke her back tied her up grippin' on her butt
Hyogo-ken, ich brach ihren Rücken, band sie fest, griff nach ihrem Hintern
Ashiya-shi shoutout YSE and colleagues stuck inside the leaves
Ashiya-shi, Shoutout an YSE und Kollegen, die im Laub feststecken
Get some sun and rest yo eyes, listen when you feel tha breeze
Hol dir etwas Sonne und ruh deine Augen aus, hör zu, wenn du die Brise fühlst
Feel tha steez, Capital from NYC to JCB back to Mitsui
Fühl den Style, Kapital von NYC zu JCB zurück zu Mitsui
Sumihikkoshi stay near Hideyoshi
Sumihikkoshi, bleib in der Nähe von Hideyoshi
I seen my LINE blowin' from nakayoshi (え)
Ich sah meine LINE von Nakayoshi explodieren (え)
If it's daunting
Wenn es entmutigend ist
Just dive in, at least try
Tauch einfach ein, versuch es zumindest
Isn't that what being human is, the door isn't locked
Ist es nicht das, was Menschsein ausmacht, die Tür ist nicht verschlossen
Let yourself in
Lass dich rein
Let yourself in
Lass dich herein
Over and over until they're embedded
Immer und immer wieder, bis sie eingebettet sind
In your soul, in your eye, in your head
In deiner Seele, in deinem Auge, in deinem Kopf
Until, love yourself isn't just something to be read
Bis Selbstliebe nicht nur etwas ist, das man liest





Авторы: Jayla Vicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.