Tonikilo - Partita - перевод текста песни на немецкий

Partita - Tonikiloперевод на немецкий




Partita
Partie
E qua è tutto uguale
Und hier ist alles gleich
Nessuno si muove
Niemand bewegt sich
Nessuno ci salva
Niemand rettet uns
Vivo e lavoro
Ich lebe und arbeite
Non farò rapine solo per mamma
Ich werde nicht rauben, nur für Mama
Tutta sta vita non basta
Dieses ganze Leben reicht nicht
Ti giuro la farò finita
Ich schwöre, ich werde Schluss machen
Giochiamola assieme
Lass es uns zusammen spielen
Si questa partita
Ja, diese Partie
Sopra la schiena
Auf meinem Rücken
Fra tengo il peso
Bruder, trage ich das Gewicht
Della mia gente e non la mollo
Meiner Leute und ich lasse nicht los
Chi con la spesa
Manche mit dem Einkauf
Chi con la pesa
Manche mit den Gewichten
Sta ancora in giro tutto il giorno
Sind immer noch den ganzen Tag unterwegs
Sento che parli
Ich höre, dass du redest
Senza sapere
Ohne zu wissen
È solo noia quello che hai intorno
Es ist nur Langeweile, was dich umgibt
Parlo di drammi
Ich spreche von Dramen
Non ti va bene?
Gefällt es dir nicht?
Ascolta qualcuno che faccia l'opposto
Hör jemandem zu, der das Gegenteil macht
E non chiedermi se fotto con ste droghe
Und frag mich nicht, ob ich mit diesen Drogen ficke
Ho visto gente piangere un frero che muore
Ich habe Leute weinen sehen, weil ein Bruder stirbt
Fumo dal solo al buio e passano le ore
Ich rauche allein im Dunkeln und die Stunden vergehen
L'ansia mi mangia come un demone interiore
Die Angst frisst mich wie ein innerer Dämon
Io non so di cosa parli con lui
Ich weiß nicht, worüber du mit ihm sprichst
Però un po' va bene che sia finita
Aber irgendwie ist es gut, dass es vorbei ist
Anche se sto sempre peggio resto qui
Auch wenn es mir immer schlechter geht, bleibe ich hier
Ma non mi accontenterò di questa vita
Aber ich werde mich mit diesem Leben nicht zufrieden geben
La prima barra la dedico a Pozzo
Die erste Zeile widme ich Pozzo
Perché un fratello fra mica scompare
Weil ein Bruder, Bruder, nicht einfach verschwindet
La dedico a Euge
Ich widme sie Euge
Si brindo per lui
Ja, ich trinke auf ihn
Perché la luce
Weil das Licht
Precede sto buio
Dieser Dunkelheit vorausgeht
Perché la vita si è solo un imbroglio
Weil das Leben nur ein Betrug ist
Ma tu la guardi e la mandi a fanculo
Aber du siehst es an und schickst es zum Teufel
Sognare non costa lo dice un fratello con le tasche vuote
Träumen kostet nichts, sagt ein Bruder mit leeren Taschen
Sai che la sgasa ma perde la vita su quelle due ruote
Du weißt, er gibt Gas, aber verliert sein Leben auf diesen zwei Rädern
Mente a sua madre perché è chiuso in bagno si tira due botte
Er lügt seine Mutter an, weil er im Badezimmer eingeschlossen ist und sich zwei Schüsse gibt
Dentro ci muore ma sopra alle tracce ti giuro che è forte
Innerlich stirbt er, aber auf den Tracks, ich schwöre dir, ist er stark
Madonna che forte
Meine Güte, wie stark
Qua cala la notte
Hier sinkt die Nacht
Tu cali le droghe dentro a quelle bocce
Du lässt die Drogen in diese Kugeln fallen
Cala le braghe la scopi
Du lässt die Hosen runter, du fickst sie
Pensando che quello sia amore
In dem Glauben, dass das Liebe ist
Le gocce mi ballano dentro alla testa
Die Tropfen tanzen in meinem Kopf
Senti che rumore
Hörst du das Geräusch
Ah
Ah
Senti che rumore
Hörst du das Geräusch
E qua è tutto uguale
Und hier ist alles gleich
Nessuno si muove
Niemand bewegt sich
Nessuno ci salva
Niemand rettet uns
Vivo e lavoro
Ich lebe und arbeite
Non farò rapine solo per mamma
Ich werde nicht rauben, nur für Mama
Tutta sta vita non basta
Dieses ganze Leben reicht nicht
Ti giuro la farò finita
Ich schwöre, ich werde Schluss machen
Giochiamola assieme
Lass es uns zusammen spielen
Si questa partita
Ja, diese Partie





Авторы: Emanuele Tonietto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.