Tonikilo - Shock - перевод текста песни на английский

Shock - Tonikiloперевод на английский




Shock
Shock
In giro coi fra, un grammo di hash nel pino
Out with the bros, a gram of hash in the joint
Niente kalash, non faccio la star nei video
No Kalashnikov, I don't play the star in videos
Si come Demar, vedi sono clutch qui in giro
Yeah, like Demar, see I'm clutch around here, girl
Tn air max, buste domopack nel bivio
Tn Air Max, domopack bags at the crossroads
Cercami broda
Look for me, brother
4Bragni si la solita storia
4Bragni, yeah, the same old story
Chiamami Paride, principe in zona
Call me Paris, prince of the zone
E allo stesso tempo un gran figlio di troia
And at the same time, a big son of a bitch
Mamma che noia, sto nella prove
Damn, this is boring, I'm in rehearsal
Raga col rischio su un mezzo a due ruote
Guys taking risks on a two-wheeler
Piene le palle ma le tasche vuote
Balls full, but pockets empty
Rabbia repressa che tra poco esplode
Repressed rage about to explode
Ok
Okay
Una per le troie
One for the hoes
Due per gli sbirri
Two for the cops
Tre per gli infami
Three for the snakes
Sento che piove
I feel it raining
Fumo nel chill
Smoking, chilling
In un mare di squali
In a sea of sharks
Mi volti le spalle
You turn your back on me
Dopo sti cazzi
After all this shit
Se mi richiami
If you call me back
Persone sole
Lonely people
Dentro palazzi
Inside buildings
Alti quattro piani
Four stories high
Sangue, sudore e fatica
Blood, sweat, and tears
Per pile di cash, buste di weeda
For stacks of cash, bags of weed
Dentro la testa una voce che parla
Inside my head a voice is talking
Mi dice che dovrei farla finita
Tells me I should end it all
Cristo che vita
Christ, what a life
Non sono di strada fra non faccio finta
I'm not from the streets, girl, I don't pretend
Non svolto per me, ma per la provincia
I don't hustle for myself, but for the province
Per la mia zona, per la mia famiglia
For my zone, for my family
Sta vita è uno shock, non riesco a gestirla
This life's a shock, I can't handle it
Sta vita è uno shock
This life's a shock
Così me la vivo
That's how I live it
I miei fanno oh
My folks say "oh"
Se calco la biro
If I press the pen
Sta vita, sta vita, sta vita è uno shock
This life, this life, this life's a shock
Sta vita è uno shock
This life's a shock
Sta vita è uno shock
This life's a shock
Gira e rigira son sempre coi miei
Round and round, I'm always with my crew
Giran pattuglie non pensarci fuma
Patrols are circling, don't think about it, just smoke
Nel mio quartiere son fuori contesto
In my neighborhood, I'm out of context
Veniamo fuori quand'esce la luna
We come out when the moon rises
Sai che la vita la prendo a rimbalzo
You know I take life on the bounce
Antetokoumpo, tu Zaza Pachulia
Antetokounmpo, you Zaza Pachulia
Questa è la storia di uno di noi
This is the story of one of us
Cuffie ed un sogno seduto in panchina
Headphones and a dream, sitting on the bench
Ok
Okay
G, scappi
Go, run
I miei raga son veri bastardi
My boys are real bastards
Drink, grammi
Drinks, grams
Ci siamo dentro noi, mica rimasti
We're in it, not left behind
Cazzo parli
What are you talking about?
I segreti son le vere armi
Secrets are the real weapons
Hit, incastri
Hits, flows
Quattro fra è il numero tu non fermarci
Four bros is the number, don't stop us
Sveglia alle 7 il lavoro è una gabbia
Wake up at 7, work is a cage
Tu che ci studi lo fai per la mamma
You who study, you do it for your mom
Io che ci fumo se perdo la calma
Me who smokes, if I lose my cool
Lei che mi bacia le punge la barba
She who kisses me, her beard stings
Punge la vita, mi pressa sta ansia
Life stings, this anxiety presses me
Bevici sopra che la vita è arida
Drink over it, life is arid
La situa è simpatica
The situation is funny
Scarica i beat la tua glock è scarica
Download the beats, your Glock is empty
A PD fantasmi, no non c'è parità
Ghosts in PD, no there's no equality
Sangue, sudore e fatica
Blood, sweat, and tears
Per pile di cash, buste di weeda
For stacks of cash, bags of weed
Dentro la testa una voce che parla
Inside my head a voice is talking
Mi dice che dovrei farla finita
Tells me I should end it all
Cristo che vita
Christ, what a life
Non sono di strada fra non faccio finta
I'm not from the streets, girl, I don't pretend
Non svolto per me, ma per la provincia
I don't hustle for myself, but for the province
Per la mia zona, per la mia famiglia
For my zone, for my family
Sta vita è uno shock, non riesco a gestirla
This life's a shock, I can't handle it
Sta vita è uno shock
This life's a shock
Così me la vivo
That's how I live it
I miei fanno oh
My folks say "oh"
Se calco la biro
If I press the pen
Sta vita, sta vita, sta vita è uno shock
This life, this life, this life's a shock
Sta vita è uno shock
This life's a shock
Sta vita è uno shock
This life's a shock





Авторы: Emanuele Tonietto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.