Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
vuelvas
a
mirarme,
recuerda
cómo
yo
miro
Wenn
du
mich
wieder
ansiehst,
erinnere
dich,
wie
ich
schaue.
Cuando
vuelvas
a
cantarme,
recuerda
cómo
yo
canto
Wenn
du
wieder
für
mich
singst,
erinnere
dich,
wie
ich
singe.
Cuando
vuelvas
a
sentir,
recuerda
cómo
yo
siento
Wenn
du
wieder
fühlst,
erinnere
dich,
wie
ich
fühle.
No
te
olvides
de
besarme,
como
yo
beso
Vergiss
nicht,
mich
zu
küssen,
wie
ich
küsse.
Cuando
vuelvas
quererme,
recuerda
cómo
te
quise
Wenn
du
mich
wieder
liebst,
erinnere
dich,
wie
ich
dich
liebte.
Cuando
vuelvas
a
callarte,
recuerda
que
no
me
cayo
Wenn
du
wieder
schweigst,
erinnere
dich,
dass
ich
nicht
schweige.
Cuando
vuelvas
a
enfriarte,
recuerda
que
yo
soy
fuego
Wenn
du
wieder
erkältest,
erinnere
dich,
dass
ich
Feuer
bin.
Cuando
vuelvas
a
quemarte,
yo
no
me
quemo
Wenn
du
dich
wieder
verbrennst,
ich
verbrenne
mich
nicht.
Pero,
si,
al
fin,
tú
decides
no
volver
a
mí
Aber,
wenn
du
dich
letztendlich
entscheidest,
nicht
zu
mir
zurückzukehren,
Recuerda
que
mirar
como
yo
miro
dann
erinnere
dich,
dass
so
zu
schauen,
wie
ich
schaue,
Sólo
mira
el
águila,
cruzando
el
mundo
azul
nur
der
Adler
schaut,
der
die
blaue
Welt
durchquert.
Recuerda
que
cantar
como
yo
canto
Erinnere
dich,
dass
so
zu
singen,
wie
ich
singe,
Sólo
cantan
las
sirenas
en
el
ancho
de
los
mares
nur
die
Sirenen
in
der
Weite
der
Meere
singen.
Sentir
como
yo
siento,
sólo
siente
el
viento
So
zu
fühlen,
wie
ich
fühle,
fühlt
nur
der
Wind,
Cuando
vuela
por
el
aire
wenn
er
durch
die
Luft
fliegt.
Besar
como
yo
beso,
a
veces,
no
besa
nadie
So
zu
küssen,
wie
ich
küsse,
küsst
manchmal
niemand.
Cuando
vuelvas
a
mirarme,
recuerda
cómo
yo
miro
Wenn
du
mich
wieder
ansiehst,
erinnere
dich,
wie
ich
schaue.
Cuando
vuelvas
a
cantarme,
recuerda
cómo
yo
canto
Wenn
du
wieder
für
mich
singst,
erinnere
dich,
wie
ich
singe.
Cuando
vuelvas
a
sentir,
recuerda
cómo
yo
siento
Wenn
du
wieder
fühlst,
erinnere
dich,
wie
ich
fühle.
No
te
olvides
de
besarme
como
yo
beso
Vergiss
nicht,
mich
zu
küssen,
wie
ich
küsse.
Pero,
si,
al
fin,
tú
decides
no
volver
a
mí
Aber,
wenn
du
dich
letztendlich
entscheidest,
nicht
zu
mir
zurückzukehren,
Recuerda
que
mirar
como
yo
miro
dann
erinnere
dich,
dass
so
zu
schauen,
wie
ich
schaue,
Sólo
mira
el
águila,
cruzando
el
mundo
azul
nur
der
Adler
schaut,
der
die
blaue
Welt
durchquert.
Recuerda
que
cantar
como
yo
canto
Erinnere
dich,
dass
so
zu
singen,
wie
ich
singe,
Sólo
cantan
las
sirenas
en
el
ancho
de
los
mares
nur
die
Sirenen
in
der
Weite
der
Meere
singen.
Sentir
como
yo
siento,
sólo
siente
el
viento
So
zu
fühlen,
wie
ich
fühle,
fühlt
nur
der
Wind,
Cuando
vuela
por
el
aire
wenn
er
durch
die
Luft
fliegt.
Besar
como
yo
beso,
a
veces,
no
besa
nadie
So
zu
küssen,
wie
ich
küsse,
küsst
manchmal
niemand.
Recuerda
que
mirar
como
yo
miro
Erinnere
dich,
dass
so
zu
schauen,
wie
ich
schaue,
Sólo
mira
el
águila,
cruzando
el
mundo
azul
nur
der
Adler
schaut,
der
die
blaue
Welt
durchquert.
Recuerda
que
cantar
como
yo
canto
Erinnere
dich,
dass
so
zu
singen,
wie
ich
singe,
Sólo
cantan
las
sirenas
en
el
ancho
de
los
mares
nur
die
Sirenen
in
der
Weite
der
Meere
singen.
Sentir
como
yo
siento,
soólo
siente
el
viento
So
zu
fühlen,
wie
ich
fühle,
fühlt
nur
der
Wind,
Cuando
vuela
por
el
aire
wenn
er
durch
die
Luft
fliegt.
Besar
como
yo
beso,
a
veces,
besar
como
yo
beso,
a
veces
So
zu
küssen,
wie
ich
küsse,
manchmal,
so
zu
küssen
wie
ich
küsse,
manchmal,
Besar
como
yo
beso,
a
veces,
no
besa
nadie
so
zu
küssen,
wie
ich
küsse,
küsst
manchmal
niemand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.