Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Queda Nada
Nichts ist geblieben
Son
tan
diferentes
los
motivos
de
la
gente
para
amar
Die
Gründe
der
Menschen
zu
lieben
sind
so
verschieden
Imposible
recordarte
sin
llorar
Unmöglich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
ohne
zu
weinen
Sin
llorar
Ohne
zu
weinen
Cruzo
tu
calle
sin
llorar
Ich
überquere
deine
Straße,
ohne
zu
weinen
No
miro
a
nadie
sin
llorar
Ich
schaue
niemanden
an,
ohne
zu
weinen
Busco
el
silencio
Ich
suche
die
Stille
Sin
llorar
Ohne
zu
weinen
Poquito
a
poco...
Stück
für
Stück...
Paso
el
día
sin
llorar
Ich
verbringe
den
Tag,
ohne
zu
weinen
He
decidido
que
para
llorar...
Ich
habe
beschlossen,
dass
zum
Weinen...
Me
sobra
tiempo
Mir
bleibt
genug
Zeit
No,
no
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
No
queda
llanto
en
mi
almohada
Keine
Tränen
bleiben
auf
meinem
Kissen
No
queda
pena
Kein
Kummer
bleibt
Ni
una
sola
lágrima
por
ti
Nicht
eine
einzige
Träne
für
dich
No,
no
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
Solo
la
lluvia
en
mi
ventana
que
me
condena...
Nur
der
Regen
an
meinem
Fenster,
der
mich
verurteilt...
Porque
cada
noche
pienso
que...
Weil
ich
jede
Nacht
denke,
dass...
Al
abrir
los
ojos
te
veré...
Wenn
ich
die
Augen
öffne,
werde
ich
dich
sehen...
De
nuevo
a
mi
verán
Wieder
an
meiner
Seite
Son
tan
diferentes
los
motivos
de
la
gente
para
amar
Die
Gründe
der
Menschen
zu
lieben
sind
so
verschieden
Imposible
recordarte
sin
llorar
Unmöglich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
ohne
zu
weinen
Sin
llorar
Ohne
zu
weinen
Huelo
tu
ropa
sin
llorar
Ich
rieche
deine
Kleidung,
ohne
zu
weinen
Beso
tu
foto
sin
llorar
Ich
küsse
dein
Foto,
ohne
zu
weinen
Escucho
un
poco
aquella
copla
que
te
vuelve
loco
Ich
höre
ein
wenig
jenes
Lied,
das
dich
verrückt
macht
Sin
llorar
escribo
alguna...
Ohne
zu
weinen
schreibe
ich
einige...
De
tus
frases
favoritas...
Deiner
Lieblingssätze...
Sin
dudar
que
las
primeras...
Ohne
zu
zweifeln,
dass
die
ersten...
Siempre
son
las
más
bonitas
Immer
die
schönsten
sind
No,
no
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
No
queda
llanto
en
mi
almohada
Keine
Tränen
bleiben
auf
meinem
Kissen
No
queda
pena
Kein
Kummer
bleibt
Ni
una
sola
lágrima
por
ti
Nicht
eine
einzige
Träne
für
dich
No,
no
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
Solo
la
lluvia
en
mi
ventana
que
me
condena...
Nur
der
Regen
an
meinem
Fenster,
der
mich
verurteilt...
Porque
cada
noche
pienso
que...
Weil
ich
jede
Nacht
denke,
dass...
Al
abrir
los
ojos
te
veré...
Wenn
ich
die
Augen
öffne,
werde
ich
dich
sehen...
De
nuevo
a
mi
verán
Wieder
an
meiner
Seite
No
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
No
queda
llanto
en
mi
almohada
Keine
Tränen
bleiben
auf
meinem
Kissen
No
queda
pena
Kein
Kummer
bleibt
Ni
una
sola
lágrima
por
ti
Nicht
eine
einzige
Träne
für
dich
No,
no
queda
nada
Nein,
es
bleibt
nichts
Solo
la
lluvia
en
mi
ventana
que
me
condena...
Nur
der
Regen
an
meinem
Fenster,
der
mich
verurteilt...
Porque
cada
noche
pienso
que...
Weil
ich
jede
Nacht
denke,
dass...
Al
abrir
los
ojos
te
veré...
Wenn
ich
die
Augen
öffne,
werde
ich
dich
sehen...
De
nuevo
a
mi
verán
Wieder
an
meiner
Seite
Son
tan
diferentes
los
motivos
de
la
gente
para
amar
Die
Gründe
der
Menschen
zu
lieben
sind
so
verschieden
Imposible
recordarte
sin
llorar
Unmöglich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
ohne
zu
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.