Tonio K. - Go Away - перевод текста песни на немецкий

Go Away - Tonio K.перевод на немецкий




Go Away
Geh weg
Well you walk into my room
Na, du kommst in mein Zimmer
Lookin' all innocent and lost
Siehst ganz unschuldig und verloren aus
With your sleazy dress barely coverin' up
Mit deinem schäbigen Kleid, das kaum verdeckt
All the parts that you know that i want
All die Stellen, von denen du weißt, dass ich sie will
You talk about the past
Du sprichst über die Vergangenheit
And ask me how i'm gettin' on
Und fragst mich, wie es mir so geht
Yes you're rememberin' all the good times
Ja, du erinnerst dich an all die guten Zeiten
That we had before you turned up gone
Die wir hatten, bevor du einfach verschwunden bist
And by the way i smile and stare
Und nach der Art, wie ich lächle und starre
You think i'm maybe goin' for it
Denkst du, ich springe vielleicht drauf an
But do you take me for a fool?
Aber hältst du mich für einen Dummkopf?
I wouldn't touch you with a stick
Ich würde dich nicht mit der Kneifzange anfassen
I know what you came here for
Ich weiß, wofür du hierhergekommen bist
But i ain't no kid anymore
Aber ich bin kein Kind mehr
You think i don't know what your game is
Du denkst, ich weiß nicht, was dein Spiel ist
You think that i'm blind
Du denkst, dass ich blind bin
You think i'm fool enough
Du denkst, ich bin dumm genug
To ever want to play with...?
Um jemals mit...? spielen zu wollen?
You think i've lost my mind?
Du denkst, ich habe den Verstand verloren?
Well i do
Glaubst du wohl
And i'm not
Aber das hab ich nicht
And i don't so it won't matter if you stand here
Und ich will nicht, also ist es egal, ob du hier stehst
'Til the cows come home
Bis die Kühe nach Hause kommen
So don't you waste your precious time
Also verschwende nicht deine kostbare Zeit
And when that don't work
Und wenn das nicht funktioniert
You start in pullin' rabbits out your hat
Fängst du an, Kaninchen aus deinem Hut zu ziehen
And you're pretty good
Und du bist ziemlich gut darin
But we're not amused
Aber wir sind nicht amüsiert
Now would you kindly put them back
Würdest du sie jetzt bitte wieder zurücklegen
You drop some names einstein that i once mentioned
Du lässt ein paar Namen fallen, Einstein, die ich mal erwähnt habe
Thinking augustine maybe i'll respond
Denkst, Augustinus, vielleicht reagiere ich
But i've passed thomas mann beyond all of that nonsense
Aber ich bin über Thomas Mann, über all diesen Unsinn hinaus
What with the hugo ball arabs droppin' bombs
Was mit den Hugo Ball Arabern, die Bomben werfen
Did you really think j. that you could robert trick me oppenheimer
Dachtest du wirklich, J., dass du mich, Robert, austricksen könntest, Oppenheimer
Just by memorizing names? gene ament
Nur durch das Auswendiglernen von Namen? Gene Ament
Oh you're a spicey little number
Oh, du bist 'ne heiße kleine Nummer
Pope peter pigmouth
Papst Peter Schweineschnauze
But your mind's between your legs
Aber dein Verstand sitzt zwischen deinen Beinen
You think i don't know what your game is
Du denkst, ich weiß nicht, was dein Spiel ist
You think that i'm blind
Du denkst, dass ich blind bin
You think i'm fool enough
Du denkst, ich bin dumm genug
To ever want to play with...?
Um jemals mit...? spielen zu wollen?
You think i've lost my mind?
Du denkst, ich habe den Verstand verloren?
Well i do
Glaubst du wohl
And i'm not
Aber das hab ich nicht
And i don't so it won't matter if you stand here
Und ich will nicht, also ist es egal, ob du hier stehst
'Til these cattle go home
Bis dieses Vieh nach Hause geht
No don't you waste my precious time
Nein, verschwende nicht meine kostbare Zeit
I'm not buyin'
Ich kaufe das nicht ab
I ain't interested
Ich bin nicht interessiert
Go away
Geh weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.