Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
verte,
toda
la
noche
yo
quiero
hacerte
Хочу
видеть
тебя,
всю
ночь
хочу
дарить
тебе
El
amor
hasta
que
sea
mi
muerte
Любовь
до
самой
моей
смерти
Cuerpo
inerte,
se
hizo
celeste
Бездыханное
тело,
стало
небесным
Desnuda
en
mi
cama,
que
no
te
molesten
Раздетая
в
моей
постели,
пусть
тебя
никто
не
беспокоит
Porque
ni
uno,
ni
otro,
ni
éste,
ni
éste
Потому
что
ни
один,
ни
другой,
ни
этот,
ни
этот
Te
hacen
sentir
lo
que
yo
en
mi
temple
Не
заставят
тебя
почувствовать
то,
что
я
в
своем
храме
El
cielo
pa'
siempre,
soy
diferente
Небо
навсегда,
я
другой
Sube
la
temperatura,
mientras
te
bajo
esa
blusa
Поднимается
температура,
пока
я
снимаю
с
тебя
эту
блузку
Tú
de
mí
quieres
abusar
Ты
хочешь
мной
воспользоваться
Yo
de
ti
solo
quiero
paz
Я
от
тебя
хочу
только
покоя
Mami
ve
y
diviértete
Детка,
иди
и
развлекайся
Como
si
fuera
la
Play
Как
будто
это
PlayStation
Yo
se
que
quieres
sentir
Я
знаю,
ты
хочешь
почувствовать
Lo
que
yo
te
hago
ser
То,
кем
я
тебя
делаю
Constelaciones
que
no
tienen
brillo
Созвездия,
которые
не
сияют
Las
prendes
tú
cuando
estás
conmigo
Ты
зажигаешь
их,
когда
ты
со
мной
Yo
no
quiero
ser
tú
enemigo
Я
не
хочу
быть
твоим
врагом
De
esos
ya
tengo
varios
y
ni
con
eso
me
complico
Таких
у
меня
и
так
хватает,
и
даже
с
этим
я
не
заморачиваюсь
Escápate
y
te
veo
afuera
Убегай,
и
я
увижу
тебя
снаружи
Donde
veamos
las
estrellas
Там,
где
мы
увидим
звезды
Esta
labia
no
tiene
cualquiera
Такой
красноречивостью
не
каждый
обладает
Pero
contigo
es
de
verdad
Но
с
тобой
это
правда
Constelaciones
que
no
tienen
brillo
Созвездия,
которые
не
сияют
Las
prendes
tú
cuando
estás
conmigo
Ты
зажигаешь
их,
когда
ты
со
мной
Yo
no
quiero
ser
tú
enemigo
Я
не
хочу
быть
твоим
врагом
De
esos
ya
tengo
varios
y
ni
con
eso
me
complico
Таких
у
меня
и
так
хватает,
и
даже
с
этим
я
не
заморачиваюсь
Escápate
y
te
veo
afuera
Убегай,
и
я
увижу
тебя
снаружи
Donde
veamos
las
estrellas
Там,
где
мы
увидим
звезды
Esta
labia
no
tiene
cualquiera
Такой
красноречивостью
не
каждый
обладает
Pero
contigo
es
de
verdad
Но
с
тобой
это
правда
Me
vuelve
loco
Сводит
меня
с
ума
Me
vuelve
loco
Сводит
меня
с
ума
Me
vuelvo
loco,
por
querer
verme
en
esos
ojos
Я
схожу
с
ума
от
желания
видеть
себя
в
этих
глазах
Porque
contigo
de
to'
despojo
Потому
что
с
тобой
я
отрешаюсь
от
всего
Tengo
un
apego
que
apaga
todo
У
меня
есть
привязанность,
которая
гасит
все
Me
tiene
solo,
pensando
en
como
Я
один,
думаю
о
том,
как
Vamos
a
salir
y
sin
retorno
Мы
уйдем
безвозвратно
Tu
cuerpo
y
el
mío,
universo
y
polvo
Твое
тело
и
мое,
вселенная
и
пыль
En
frío
y
silencio
en
este
cosmos
В
холоде
и
тишине
этого
космоса
Me
vuelve
loco
Сводит
меня
с
ума
Me
vuelvo
loco
Я
схожу
с
ума
Me
vuelve
loco
Сводит
меня
с
ума
Me
vuelvo
loco
Я
схожу
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.