Toño Rosario - Asi Fue - Live - перевод текста песни на немецкий

Asi Fue - Live - Toño Rosarioперевод на немецкий




Asi Fue - Live
So War Es - Live
Perdona si te hago llorar
Verzeih, wenn ich dich zum Weinen bringe
Perdona si te hago sufrir
Verzeih, wenn ich dich leiden lasse
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Me he enamorado, me he enamorado
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Me enamore.
Ich verliebte mich.
Perdona si te causo dolor
Verzeih, wenn ich dir Schmerz bereite
Perdona si te digo adios
Verzeih, wenn ich dir Lebewohl sage
Como decirle que te amo
Wie kann ich ihr sagen, dass ich dich liebe?
Como decirle que te amo
Wie kann ich ihr sagen, dass ich dich liebe?
Si me ha preguntado
Als sie mich fragte,
Yo le dije que no
Sagte ich ihr nein.
Yo le dije que no.
Sagte ich ihr nein.
Soy honesto con ella y contigo
Ich bin ehrlich zu ihr und zu dir
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Sie liebe ich, und dich habe ich vergessen
Si tu quieres seremos amigos
Wenn du willst, können wir Freunde sein
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen
No te aferres, ya no te aferres
Klammere dich nicht fest, klammere dich nicht mehr fest
A un imposible, ya no te hagas
An etwas Unmögliches, tu dir nicht
Ni me hagas más daño, ya no.
Und tu mir nicht mehr weh, nicht mehr.
Tu bien sabes
Du weißt genau,
Que no fue mi culpa
Dass es nicht meine Schuld war
Tu te fuiste sin decirme nada
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Y a pesar que llore como nunca
Und obwohl ich weinte wie nie zuvor
Ya no seguias de mi enamorada
Warst du nicht mehr in mich verliebt
Luego te fuiste
Dann bist du gegangen
Y que regresabas
Und dass du zurückkommen würdest,
No me dijiste
Hast du mir nicht gesagt
Y sin más nada
Und ohne Weiteres
¿Por qué? no
Warum? Ich weiß es nicht
Pero fue asi
Aber so war es
Asi fue.
So war es.
Te brinde la mejor de las suertes
Ich wünschte dir alles Gute
Yo me propuse no hablarte y no verte
Ich nahm mir vor, nicht mit dir zu reden und dich nicht zu sehen
Y hoy que has vuelto
Und jetzt, wo du zurück bist
Ya ves solo hay nada
Siehst du, da ist nichts mehr
Ya no debo, no puedo quererte
Ich darf dich nicht mehr lieben, ich kann dich nicht mehr lieben
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
Me he enamorado
Ich habe mich verliebt
De un ser divino
In ein göttliches Wesen
De un buen amor
In eine gute Liebe
Que me enseño
Die mich gelehrt hat
A olvidar
Zu vergessen
Y a perdonar
Und zu verzeihen





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.