Текст и перевод песни Toño Rosario - El Reloj
Soy
yo,
tu
cuquito
I'm
your
little
cutie
Reloj,
no
marques
las
horas
Clock,
don't
mark
the
hours
Porque
voy
a
enloquecer
Because
I'm
going
to
go
crazy
Ella
se
irá
para
siempre
She'll
be
gone
forever
Cuando
amanezca
otra
vez
When
dawn
breaks
again
Nomás
nos
queda
esta
noche
We
only
have
this
night
left
Para
vivir
nuestro
amor
To
live
our
love
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
And
your
ticking
reminds
me
Mi
irremediable
dolor
My
hopeless
sorrow
Reloj,
detén
tu
camino
Clock,
stop
your
journey
Porque
mi
vida
se
apaga
Because
my
life
is
fading
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
She
is
the
star
that
lights
my
being
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
I
am
nothing
without
her
love
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Stop
time
in
your
hands
Haz
de
esta
noche
perpetua
Make
this
night
perpetual
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she
never
leaves
me
Para
que
nunca
amanezca
So
that
dawn
never
breaks
Nomás
nos
queda
esta
noche
We
only
have
this
night
left
Para
vivir
nuestro
amor
To
live
our
love
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
And
your
ticking
reminds
me
Mi
irremediable
dolor
My
hopeless
sorrow
Reloj,
detén
tu
camino
Clock,
stop
your
journey
Porque
mi
vida
se
apaga
Because
my
life
is
fading
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
She
is
the
star
that
lights
my
being
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
I
am
nothing
without
her
love
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Stop
time
in
your
hands
Haz
esta
noche
perpetua
Make
this
night
perpetual
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she
never
leaves
me
Para
que
nunca
amanezca
So
that
dawn
never
breaks
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she
never
leaves
me
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
So
that
dawn
never
breaks,
baby,
I
love
you
Tu
cuquito
Your
little
cutie
Tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito
Your
little
cutie,
your
little
cutie,
your
little
cutie,
your
little
cutie
Me
voy
para
el
way
I'm
going
away
for
the
way
Con
el
tic-tac
del
reloj
With
the
ticking
of
the
clock
Reloj,
detén
tu
camino
Clock,
stop
your
journey
Porque
mi
vida
se
apaga
Because
my
life
is
fading
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
She
is
the
star
that
lights
my
being
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
I
am
nothing
without
her
love
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Stop
time
in
your
hands
Haz
esta
noche
perpetua
Make
this
night
perpetual
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she
never
leaves
me
Para
que
nunca
amanezca
So
that
dawn
never
breaks
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she
never
leaves
me
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
So
that
dawn
never
breaks,
baby,
I
love
you
¡Qué
maravilla!
What
a
wonder!
Pa′
que
no
invente,
brother
So
you
don't
make
up
stories,
brother
¿Quién
podrá
detenerme?
Who
can
stop
me?
¡Alguien
que
me
detenga!
Ja,
ja
Someone
stop
me!
Haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.