Текст и перевод песни Toño Rosario - El Reloj
Soy
yo,
tu
cuquito
Я
твой
малыш
Reloj,
no
marques
las
horas
Часы,
не
отмечай
часы,
Porque
voy
a
enloquecer
Потому
что
я
сойду
с
ума,
Ella
se
irá
para
siempre
Она
уйдет
навсегда,
Cuando
amanezca
otra
vez
Когда
снова
рассвет.
Nomás
nos
queda
esta
noche
У
нас
осталась
только
эта
ночь,
Para
vivir
nuestro
amor
Чтобы
прожить
нашу
любовь,
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
И
твой
тик-так
напоминает
мне,
Mi
irremediable
dolor
О
моей
непоправимой
боли.
Reloj,
detén
tu
camino
Часы,
останови
свой
ход,
Porque
mi
vida
se
apaga
Потому
что
моя
жизнь
гаснет,
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Она
- звезда,
которая
освещает
мое
существо,
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Я
без
ее
любви
- ничто.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Останови
время
в
своих
руках,
Haz
de
esta
noche
perpetua
Сделай
эту
ночь
вечной,
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Чтобы
она
никогда
не
ушла
от
меня,
Para
que
nunca
amanezca
Чтобы
никогда
не
рассвело.
Nomás
nos
queda
esta
noche
У
нас
осталась
только
эта
ночь,
Para
vivir
nuestro
amor
Чтобы
прожить
нашу
любовь,
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
И
твой
тик-так
напоминает
мне,
Mi
irremediable
dolor
О
моей
непоправимой
боли.
Reloj,
detén
tu
camino
Часы,
останови
свой
ход,
Porque
mi
vida
se
apaga
Потому
что
моя
жизнь
гаснет,
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Она
- звезда,
которая
освещает
мое
существо,
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Я
без
ее
любви
- ничто.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Останови
время
в
своих
руках,
Haz
esta
noche
perpetua
Сделай
эту
ночь
вечной,
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Чтобы
она
никогда
не
ушла
от
меня,
Para
que
nunca
amanezca
Чтобы
никогда
не
рассвело.
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Чтобы
она
никогда
не
ушла
от
меня,
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
Чтобы
никогда
не
рассвело,
детка,
я
люблю
тебя,
Tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito
Твой
малыш,
твой
малыш,
твой
малыш,
твой
малыш,
Me
voy
para
el
way
Я
ухожу
к
часам,
Con
el
tic-tac
del
reloj
С
тиканьем
часов.
Reloj,
detén
tu
camino
Часы,
останови
свой
ход,
Porque
mi
vida
se
apaga
Потому
что
моя
жизнь
гаснет,
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Она
- звезда,
которая
освещает
мое
существо,
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Я
без
ее
любви
- ничто.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Останови
время
в
своих
руках,
Haz
esta
noche
perpetua
Сделай
эту
ночь
вечной,
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Чтобы
она
никогда
не
ушла
от
меня,
Para
que
nunca
amanezca
Чтобы
никогда
не
рассвело.
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Чтобы
она
никогда
не
ушла
от
меня,
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
Чтобы
никогда
не
рассвело,
детка,
я
люблю
тебя,
¡Qué
maravilla!
Какая
красота!
Pa′
que
no
invente,
brother
Чтобы
не
придумывать,
братан,
¿Quién
podrá
detenerme?
Кто
сможет
меня
остановить?
¡Alguien
que
me
detenga!
Ja,
ja
Кто-нибудь,
остановите
меня!
Ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.