Toño Rosario - La Soledad - перевод текста песни на немецкий

La Soledad - Toño Rosarioперевод на немецкий




La Soledad
Die Einsamkeit
La soledad ya no me embriaga
Die Einsamkeit berauscht mich nicht mehr
De tu amor ya me cure
Von deiner Liebe bin ich nun geheilt
Por las noches de martirio que por ti tanto llore
Wegen der Nächte des Martyriums, die ich so sehr um dich weinte
Desde ahora todo cambio
Von nun an hat sich alles geändert
Ya no sufro ni te quiero
Ich leide nicht mehr und liebe dich nicht mehr
Te entregue todo mi amor y tu lo lanzaste al fuego
Ich gab dir all meine Liebe und du warfst sie ins Feuer
Porque tu tienes un corazón que solo te sangra veneno
Denn du hast ein Herz, aus dem nur Gift blutet
Y es que tu tienes un corazón que solo te sangra veneno
Und es ist so, dass du ein Herz hast, aus dem nur Gift blutet
Porque tu no tienes sentimientos
Denn du hast keine Gefühle
Tienes el alma de hierro y es que tu jugaste con mi amor
Du hast eine Seele aus Eisen und es ist so, dass du mit meiner Liebe gespielt hast
Y ahora yo no, no, no te quiero
Und jetzt liebe ich dich nicht, nein, nein, nicht mehr
Lo que tu hagas en lo adelante no me causara desvelo
Was du von nun an tust, wird mir keine schlaflosen Nächte bereiten
Yo sin ti he dado un cambio que va de la tierra al cielo
Ich ohne dich habe eine Veränderung durchgemacht, die von der Erde bis zum Himmel reicht
Porque tu tienes un corazón que solo te sangra veneno
Denn du hast ein Herz, aus dem nur Gift blutet
Y es que tu tienes un corazón que solo te sangra veneno
Und es ist so, dass du ein Herz hast, aus dem nur Gift blutet
Y es que tu no tienes sentimientos
Und es ist so, dass du keine Gefühle hast
Tienes el alma de hierro y es que tu jugaste con mi amor
Du hast eine Seele aus Eisen und es ist so, dass du mit meiner Liebe gespielt hast
Y ahora yo no, no, no te quiero
Und jetzt liebe ich dich nicht, nein, nein, nicht mehr





Авторы: Maximo Del Rosario-almonte, Fausto Candelario Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.