Текст и перевод песни Toño Rosario - Mi Tristeza Es Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Tristeza Es Mia
My Sadness Is Mine
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
sola
está
My
sadness
is
mine
and
it's
all
alone
No
quiero
consuelo,
no,
no,
no
voy
a
llorar
I
don't
want
comfort,
no,
no,
I'm
not
crying
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Ya
no
creo
en
nada
ni
en
la
flor
I
don't
believe
in
anything
anymore,
not
even
in
the
flower
Voy
a
hundirme
solo
en
la
ciudad
I'm
going
to
sink
alone
in
the
city
Llueve
y
es
mejor,
vivo
más
mi
soledad
It's
raining
and
that's
better
for
me,
I
feel
more
alone
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Ya
no
creo
en
nada,
yo
no
creo
en
nadie
más
I
don't
believe
in
anything
anymore,
I
don't
believe
in
anyone
Mi
dolor
es
viento,
que
el
viento
se
llevará
My
pain
is
the
wind,
the
wind
will
take
it
away
Que
nadie
me
hable
del
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Para
mí
la
luna
es
un
lugar
For
me,
the
moon
is
just
a
place
El
cielo
una
ilusión
que
parece
ser
azul
The
sky,
an
illusion
that
seems
to
be
blue
Solo
mi
tristeza
es
realidad
Only
my
sadness
is
real
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
sola
está
My
sadness
is
mine
and
it's
all
alone
No
quiero
consuelo,
no,
no,
no
voy
a
llorar
I
don't
want
comfort,
no,
no,
I'm
not
crying
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Que
nadie
me
hable
del
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Para
mí
la
luna
es
un
lugar
For
me,
the
moon
is
just
a
place
El
cielo
una
ilusión
que
parece
ser
azul
The
sky,
an
illusion
that
seems
to
be
blue
Solo
mi
tristeza
es
realidad
Only
my
sadness
is
real
Ya
no
creo
en
nada
yo
no
creo
en
nadie
más
I
don't
believe
in
anything
anymore,
I
don't
believe
in
anyone
Mi
dolor
es
viento
que
el
viento
se
llevará
My
pain
is
the
wind,
the
wind
will
take
it
away
Ya
no
creo
en
nada
ni
en
la
flor
I
don't
believe
in
anything
anymore,
not
even
in
the
flower
Voy
a
hundirme
solo
en
la
ciudad
I'm
going
to
sink
alone
in
the
city
Llueve
y
es
mejor,
vivo
más
mi
soledad
It's
raining
and
that's
better
for
me,
I
feel
more
alone
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Yo
no
creo
en
nada,
yo
no
creo
en
nadie
más
I
don't
believe
in
anything,
I
don't
believe
in
anyone
Mi
dolor
es
viento,
que
el
viento
se
llevará
My
pain
is
the
wind,
the
wind
will
take
it
away
Que
nadie
me
hable
del
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Para
mí,
la
luna
es
un
lugar
For
me,
the
moon
is
just
a
place
El
cielo,
una
ilusión
que
parece
ser
azul
The
sky,
an
illusion
that
seems
to
be
blue
Solo
mi
tristeza
es
realidad
Only
my
sadness
is
real
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Solo
mi
tristeza
es
realidad
Only
my
sadness
is
real
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
My
sadness
is
mine
and
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Favio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.