Toño Rosario - No Me Hablen de Ella - перевод текста песни на немецкий

No Me Hablen de Ella - Toño Rosarioперевод на немецкий




No Me Hablen de Ella
Sprecht nicht von ihr zu mir
Déjenla no me hablen de ella
Lasst sie, sprecht nicht von ihr zu mir
Que la quiero olvidar
Denn ich will sie vergessen
Ella es un mal trago
Sie ist ein bitterer Schluck
Que aún enciende mi piel
Der meine Haut noch immer entzündet
Y no quiero saber nada más
Und ich will nichts mehr wissen
Déjenla que en las noches me espera
Lasst sie, die nachts auf mich wartet
Y me duele aceptar
Und es schmerzt mich zu akzeptieren
Que ella fue mi mundo
Dass sie meine Welt war
Y que perdí su amor
Und dass ich ihre Liebe verlor
Por quererlo ganar
Weil ich sie gewinnen wollte
Nada más de ella que dejó mi cuerpo
Nichts mehr von ihr, die meinen Körper zurückließ
Una tarde cualquiera con heridas que duelen
An irgendeinem Nachmittag mit Wunden, die schmerzen
Con heridas que siento en el fondo del alma
Mit Wunden, die ich tief in der Seele spüre
Dejarán una huella
Sie werden eine Spur hinterlassen
Nada más de ella que dejó en silencio
Nichts mehr von ihr, die in Stille zurückließ
Este cielo de estrellas con heridas que duelen
Diesen Sternenhimmel mit Wunden, die schmerzen
Con heridas que queman, con heridas que nunca
Mit Wunden, die brennen, mit Wunden, die niemals
Dejarán de quererla
Aufhören werden, sie zu lieben
No me hablen de ella
Sprecht nicht von ihr zu mir
No me hablen de ella
Sprecht nicht von ihr zu mir
Déjenla no me hablen de ella
Lasst sie, sprecht nicht von ihr zu mir
Que su nombre hace mal
Denn ihr Name tut weh
Ella fue como un rayo
Sie war wie ein Blitz
Que dejó mis sueños
Der meine Träume zerschlug
Justo por la mitad
Genau entzwei
Nada más de ella que dejó mi cuerpo
Nichts mehr von ihr, die meinen Körper zurückließ
Una tarde cualquiera con heridas que duelen
An irgendeinem Nachmittag mit Wunden, die schmerzen
Con heridas que siento en el fondo del alma
Mit Wunden, die ich tief in der Seele spüre
Dejarán una huella
Sie werden eine Spur hinterlassen
Nada más de ella que dejó en silencio
Nichts mehr von ihr, die in Stille zurückließ
Este cielo de estrellas con heridas que duelen
Diesen Sternenhimmel mit Wunden, die schmerzen
Con heridas que queman, con heridas que nunca
Mit Wunden, die brennen, mit Wunden, die niemals
Dejarán de quererla
Aufhören werden, sie zu lieben
No me hablen de ella
Sprecht nicht von ihr zu mir
No me hablen de ella
Sprecht nicht von ihr zu mir





Авторы: DERUDI OSCAR DOMINGO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.