Текст и перевод песни Tonolec feat. Raúl Tilín Orozco - Tierra Quebrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Quebrada
Израненная Земля
Viento
del
norte
Северный
ветер,
Que
abrazas
mi
luna
distante
Что
обнимает
мою
далёкую
луну,
Tierra
quebrada
Израненная
земля,
Transitar
de
los
pies
cansados.
Путь
усталых
ног.
Fondo
del
alma
Глубина
души,
Son
tus
ojos
claros
Это
твои
ясные
глаза,
Poema
y
luz
Поэма
и
свет,
Y
del
rocío
se
formó
tu
canto
y
el
mio.
И
из
росы
родилась
твоя
песня
и
моя.
Una
canción
no
es
canción
Песня
не
песня,
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
её
разделить.
Y
una
ilusión
no
es
ilusión
И
мечта
не
мечта,
Morada
es
camino
y
guía.
Если
она
— обитель,
путь
и
руководство.
De
tus
corrales
Из
твоих
загонов
Vi
salir
viejas
tempestades
Видела
я,
как
выходят
старые
бури,
Amanecido
fue
tu
corazón
con
el
mío
Рассветным
стало
твоё
сердце
вместе
с
моим.
Dame
coraje
para
resistir
Дай
мне
мужества
противостоять
Que
del
rocío
se
formen
tu
canto
y
el
mío
Пусть
из
росы
родятся
твоя
песня
и
моя.
Una
canción
no
es
canción
Песня
не
песня,
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
её
разделить.
Y
una
ilusión
no
es
ilusión
И
мечта
не
мечта,
Memoria
es
camino
y
guía.
Если
память
— путь
и
руководство.
Madres
y
Abuelas
caminaron
con
sus
pañuelos
Матери
и
Бабушки
шли
со
своими
платками,
Plaza
de
Mayo
lloraste
por
los
que
se
fueron
Плаза-де-Майо,
ты
плакала
по
тем,
кто
ушёл.
Pasos
cansados,
grito
memorioso
rueda
sin
fin
Усталые
шаги,
крик
памяти,
бесконечный
круговорот,
Y
en
el
rocío
se
fundió
tu
llanto
y
el
mío
И
в
росе
слились
твой
плач
и
мой.
Una
canción
no
es
canción
Песня
не
песня,
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
её
разделить.
Y
una
razón
no
es
razón
И
причина
не
причина,
Si
es
sangre,
bala
y
herida
Если
это
кровь,
пуля
и
рана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego enrique perez, dora elena bogarín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.