Текст и перевод песни Tonolec feat. Raúl Tilín Orozco - Tierra Quebrada
Viento
del
norte
Северный
ветер
Que
abrazas
mi
luna
distante
Что
ты
обнимаешь
мою
далекую
Луну,
Tierra
quebrada
Сломленная
земля
Transitar
de
los
pies
cansados.
Переезд
с
усталых
ног.
Son
tus
ojos
claros
Это
твои
ясные
глаза,
Poema
y
luz
Стихотворение
и
свет
Y
del
rocío
se
formó
tu
canto
y
el
mio.
И
из
росы
образовалась
твоя
песнь
и
моя.
Una
canción
no
es
canción
Песня
- это
не
песня.
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
поделиться.
Y
una
ilusión
no
es
ilusión
И
иллюзия
- это
не
иллюзия.
Morada
es
camino
y
guía.
Обитель-это
путь
и
руководство.
De
tus
corrales
Из
ваших
ручек
Vi
salir
viejas
tempestades
Я
видел,
как
старые
бури
выходят.
Amanecido
fue
tu
corazón
con
el
mío
Рассветом
было
твое
сердце
с
моим.
Dame
coraje
para
resistir
Дай
мне
мужество
сопротивляться.
Que
del
rocío
se
formen
tu
canto
y
el
mío
Пусть
из
росы
образуется
твое
пение
и
мое.
Una
canción
no
es
canción
Песня
- это
не
песня.
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
поделиться.
Y
una
ilusión
no
es
ilusión
И
иллюзия
- это
не
иллюзия.
Memoria
es
camino
y
guía.
Память-это
путь
и
руководство.
Madres
y
Abuelas
caminaron
con
sus
pañuelos
Мамы
и
бабушки
ходили
со
своими
платками
Plaza
de
Mayo
lloraste
por
los
que
se
fueron
Пласа-де-Майо
вы
плакали
о
тех,
кто
ушел
Pasos
cansados,
grito
memorioso
rueda
sin
fin
Усталые
шаги,
памятный
крик
бесконечное
колесо
Y
en
el
rocío
se
fundió
tu
llanto
y
el
mío
И
в
росе
растаял
твой
плач
и
мой.
Una
canción
no
es
canción
Песня
- это
не
песня.
Si
no
hay
con
quien
compartirla.
Если
не
с
кем
поделиться.
Y
una
razón
no
es
razón
И
причина
- это
не
причина.
Si
es
sangre,
bala
y
herida
Если
это
кровь,
пуля
и
рана,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego enrique perez, dora elena bogarín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.