Текст и перевод песни Tonolec - La Espina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
quería
casar
a
la
orilla
del
río
Я
хотела
выйти
замуж
на
берегу
реки,
Y
me
quería
poner
ese
blanco
vestido
И
хотела
надеть
то
белое
платье,
Que
madrecita
se
puso
aquel
sur
y
adivino
de
amor,
de
amor
Которое
мамочка
надела
на
юге
и
предсказала
любовь,
любовь.
Yo
que
esperaba
paciente
limpiando
la
vereda
Я
терпеливо
ждала,
подметая
дорожку,
Y
sacudía
los
santos
a
mi
santa
manera
И
стряхивала
пыль
со
святых
по-своему,
Dándole
polvareda
de
los
días
de
espera
por
ti,
por
ti
Поднимая
пыль
дней
ожидания
тебя,
тебя.
Aquel
hombre
que
no
ama
suficiente
para
ser
feliz
Тот
мужчина,
который
не
любит
достаточно,
чтобы
быть
счастливым,
Una
espina
atragantada
en
la
garganta
es
este
dolor
Заноза,
застрявшая
в
горле
– вот
эта
боль.
Quien
te
dijo
que
te
engaña
tiene
un
corazón
para
seguir
Тот,
кто
сказал
тебе,
что
обманывает,
имеет
сердце,
чтобы
продолжать
El
camino
es
de
los
hombres
valerosos
que
tienen
honor,
honor
Путь,
предназначенный
для
отважных
мужчин,
у
которых
есть
честь,
честь.
Se
desató
la
tormenta
fue
tan
larga
la
espera
Разразилась
буря,
так
долго
было
ожидание,
Y
se
nublaron
los
cielos
fue
tan
hondo
mi
grito
И
небо
затянуло
тучами,
так
глубок
был
мой
крик,
De
ver
caer
al
vacío
las
promesas
que
hicimos
ayer,
ayer
Видеть,
как
рушатся
в
пустоту
обещания,
которые
мы
дали
вчера,
вчера.
El
caminito
de
flores
y
el
olor
a
madera
Цветочная
тропинка
и
запах
дерева,
Atesoré
en
mi
recuerdo
los
momentos
mas
lindos
Я
хранила
в
памяти
самые
прекрасные
моменты,
Pero
seguir
el
camino
me
dispuse
tan
pronto
volví,
de
ti
Но
решила
продолжить
путь,
как
только
оправилась
от
тебя.
Aquel
hombre
que
envenena
el
agua
que
le
he
puesto
de
beber
Тот
мужчина,
который
отравляет
воду,
которую
я
ему
дала,
Una
espina
atragantada
en
la
garganta
es
este
dolor
Заноза,
застрявшая
в
горле
– вот
эта
боль.
Quien
te
dijo
que
te
engaña
tiene
un
corazón
para
seguir
Тот,
кто
сказал
тебе,
что
обманывает,
имеет
сердце,
чтобы
продолжать
El
camino
es
de
los
hombres
valerosos
que
tienen
honor
sin
ti,
sin
ti
Путь,
предназначенный
для
отважных
мужчин,
у
которых
есть
честь,
без
тебя,
без
тебя.
Y
cantando
me
voy
de
ti,
mi
bien
y
cantando
me
voy
И
с
песней
я
ухожу
от
тебя,
мой
дорогой,
и
с
песней
я
ухожу.
Ay!
ay!
ay!
Mi
corazón
se
lastimó
y
cantando
me
voy
de
ti,
mi
bien
Ай!
ай!
ай!
Мое
сердце
ранено,
и
с
песней
я
ухожу
от
тебя,
мой
дорогой.
Y
cantando
me
voy
por
los
caminos
que
jamás
he
de
volver
И
с
песней
я
ухожу
по
дорогам,
по
которым
я
никогда
не
вернусь,
Porque
cuando
un
humano
hiere
a
su
querer
y
este
cariño
que
te
dí
no
volvió
a
mi
Потому
что,
когда
человек
ранит
свою
любовь,
и
эта
любовь,
которую
я
тебе
дала,
не
вернулась
ко
мне.
Sin
ti,
sin
ti
yo
cantando
me
fui
Без
тебя,
без
тебя
я
с
песней
ушла.
Y
cantando
me
voy
de
ti
mi
bien
y
cantando
me
voy
И
с
песней
я
ухожу
от
тебя,
мой
дорогой,
и
с
песней
я
ухожу.
Ay!
ay!
ay!
Mi
corazón
se
lastimó
Ай!
ай!
ай!
Мое
сердце
ранено.
Y
cantando
me
voy
de
ti,
mi
bien
И
с
песней
я
ухожу
от
тебя,
мой
дорогой.
Y
cantando
me
fui
И
с
песней
я
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Enrique Perez, Dora Elena Bogarín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.