Tons I Sons - Rolling in the Deep - перевод текста песни на немецкий

Rolling in the Deep - Tons I Sonsперевод на немецкий




Rolling in the Deep
In der Tiefe rollen
There's a fire starting in my heart
Da ist ein Feuer, das in meinem Herzen beginnt
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Es erreicht einen Fieberpunkt, es bringt mich aus der Dunkelheit
Finally I can see you crystal clear
Endlich kann ich dich kristallklar sehen
Go 'head and sell me out and I'll lay your shit bare
Verkaufe mich ruhig und ich werde deine Scheiße offenlegen
See how I leave with every piece of you
Sieh, wie ich mit jedem Stück von dir gehe
Don't underestimate the things that I will do
Unterschätze nicht die Dinge, die ich tun werde
There's a fire starting in my heart
Da ist ein Feuer, das in meinem Herzen beginnt
Reaching a fever pitch
Es erreicht einen Fieberpunkt
And it's bringing me out the dark
Und es bringt mich aus der Dunkelheit
The scars of your love remind me of us
Die Narben deiner Liebe erinnern mich an uns
They keep me thinking that we almost had it all
Sie lassen mich denken, dass wir fast alles gehabt hätten
The scars of your love, they leave me breathless
Die Narben deiner Liebe, sie machen mich atemlos
I can't help feeling
Ich kann nicht anders, als zu fühlen
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
In der Tiefe rollen
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it, to the beat
Und du hast es gespielt, zum Beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
In der Tiefe rollen
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it, to the beat
Und du hast es gespielt, zum Beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
Throw your soul through every open door (woah)
Wirf deine Seele durch jede offene Tür (woah)
Count your blessings to find what you look for (woah)
Zähle deine Segnungen, um zu finden, was du suchst (woah)
Turn my sorrow into treasured gold (woah)
Verwandle meine Trauer in wertvolles Gold (woah)
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
Du wirst es mir heimzahlen und ernten, was du säst (woah)
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
In der Tiefe rollen
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it to the beat
Und du hast es zum Beat gespielt
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, in der Tiefe rollen)
But you played it
Aber du hast es gespielt
You played it
Du hast es gespielt
You played it
Du hast es gespielt
You played it to the beat.
Du hast es zum Beat gespielt.





Авторы: Paul Epworth, Adele Adkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.