Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de Puntillas (En Vivo)
Engel auf Zehenspitzen (Live)
Yo
tampoco
encuentro
a
mis
amigos
Ich
finde
meine
Freunde
auch
nicht
Tienes
cara
de
perdida
Du
siehst
verloren
aus
Vaya
par
de
despistados
hemos
ido
a
tropezar
Was
für
zwei
Verpeilte,
die
da
zusammengestoßen
sind
Yo
te
invito
a
que
te
quedes
Ich
lade
dich
ein
zu
bleiben
Tú
me
invitas
a
buscar
Du
lädtst
mich
ein
zu
suchen
Yo,
con
tal
de
estar
contigo,
de
verdad
que
me
da
igual
Ich,
nur
um
bei
dir
zu
sein,
ist
mir
wirklich
egal
Tú
me
coges
de
la
mano,
empezamos
a
buscar
Du
nimmst
meine
Hand,
wir
fangen
an
zu
suchen
Mientras
tanto
me
pregunto
si
es
un
gesto
tuyo
natural
Währenddessen
frage
ich
mich,
ob
das
deine
Art
ist
Si
es
tan
solo
una
caricia,
si
esto
es
inseguridad
Ob
es
nur
Zärtlichkeit
ist,
ob
das
Unsicherheit
ist
Desarmado
te
defiendo,
aprieto
y
tú
me
aprietas
más
Wehrlos
verteidige
ich
dich,
drücke
und
du
drückst
fester
Entre
gente
y
empujones
Zwischen
Menschen
und
Gedränge
Entre
espuma
y
mil
canciones
Zwischen
Schaum
und
tausend
Liedern
Entre
rumba,
bacalao
y
reggaetón
Zwischen
Rumba,
Bacalao
und
Reggaeton
Sé
de
un
sitio
más
tranquilo
Ich
kenn
einen
ruhigeren
Ort
Buena
música
y
con
mesas
Gute
Musik
und
mit
Tischen
Donde
sí
se
puede
hablar
Wo
man
wirklich
reden
kann
Abro
a
fondo
mis
cajones
Ich
öffne
meine
Schubladen
weit
Me
desnudo
de
intenciones
Entblöße
mich
von
Absichten
Tú
te
vistes
de
complejos
y
temores
Du
kleidest
dich
in
Komplexe
und
Ängste
¿Dónde
están
nuestras
cuadrillas?
Wo
sind
unsere
Cliquen?
Pasa
un
ángel
de
puntillas
Ein
Engel
geht
auf
Zehenspitzen
vorbei
Oportuno
y
besucón
Gelegen
und
küssfreudig
Mejor
si
no
les
vemos,
dije
Besser,
wir
sehen
sie
nicht,
sagte
ich
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Mejor
si
no
les
vemos
Besser,
wir
sehen
sie
nicht
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Mejor
si
no
les
vemos
Besser,
wir
sehen
sie
nicht
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Mejor
si
no
les
vemos
Besser,
wir
sehen
sie
nicht
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Mejor
si
no
les
vemos
Besser,
wir
sehen
sie
nicht
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Mejor
si
no
les
vemos
Besser,
wir
sehen
sie
nicht
Mejor
si
no
nos
ven
Besser,
sie
sehen
uns
nicht
Mejor
despiertan
juntos
y
descalzos
nuestros
pies
Besser
wachen
wir
gemeinsam
auf
mit
nackten
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.