Tontxu - Corazón De Mudanza - перевод текста песни на немецкий

Corazón De Mudanza - Tontxuперевод на немецкий




Corazón De Mudanza
Herz im Umzug
Esta casa sabe demasiado
Dieses Haus weiß zu viel
Sus paredes escucharon tanto
Seine Wände haben so viel gehört
Que han salido grietas
Dass Risse entstanden sind
En el corazón de ambos
Im Herzen von uns beiden
Y han perdido ya su brillo los armarios
Und die Schränke haben schon ihren Glanz verloren
Y las luces del salón ya se apagaron.
Und die Lichter im Wohnzimmer sind schon erloschen.
Esta nuestra casa se ha cansado
Dieses unser Haus ist müde geworden
De peleas, gritos y portazos
Von Streitereien, Schreien und zugeschlagenen Türen
De esconder tras sus cortinas
Davon, hinter seinen Vorhängen zu verstecken
Tanto desencanto
So viel Enttäuschung
Provocado por el paso de los años
Verursacht durch das Vergehen der Jahre
Y ha empezado tanto amor
Und so viel Liebe hat angefangen
A hacernos daño.
Uns wehzutun.
Cajas de cartón amontonadas en la entrada
Pappkartons, aufgetürmt im Eingangsbereich
"¿esto de quién es?",
"Wem gehört das?",
"Si no te importa me lo quedaré"
"Wenn es dir nichts ausmacht, behalte ich es"
"Te noto al hablar una forzada naturalidad"
"Ich bemerke beim Reden eine gezwungene Natürlichkeit bei dir"
Me puedo reír
Ich kann lachen
Y a solas llorar.
Und alleine weinen.
Corazón de mudanza.
Herz im Umzug.
Tengo el corazón de mudanza.
Mein Herz ist im Umzug.
Corazón de mudanza.
Herz im Umzug.
Esta nueva casa es más pequeña
Dieses neue Haus ist kleiner
Me acostumbraré a vivir en ella
Ich werde mich daran gewöhnen, darin zu leben
Por la noches estaré pendiente d el apuerta
Nachts werde ich auf die Tür achten
Esperando como siempre a que tu vuelvas
Wartend wie immer darauf, dass du zurückkommst
Y con tu ausencia dormiré cuando amanezca.
Und mit deiner Abwesenheit werde ich schlafen, wenn es dämmert.
Cajas de cartón amontonadas en la entrada
Pappkartons, aufgetürmt im Eingangsbereich
"¿esto de quién es?"
"Wem gehört das?"
"Si no te importa me lo quedaré"
"Wenn es dir nichts ausmacht, behalte ich es"
"Te noto al hablar una forzada naturalidad"
"Ich bemerke beim Reden eine gezwungene Natürlichkeit bei dir"
Me puedo reír
Ich kann lachen
Y a solas llorar.
Und alleine weinen.
Corazón de mudanza.
Herz im Umzug.
Tengo el corazón de mudanza.
Mein Herz ist im Umzug.
Corazón de mudanza.
Herz im Umzug.
Cajas de cartón...
Pappkartons...





Авторы: Tontxu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.