Tontxu - Doble Moral - перевод текста песни на немецкий

Doble Moral - Tontxuперевод на немецкий




Doble Moral
Doppelmoral
Hay gente que se lo cree todo cuando escucha misa
Es gibt Leute, die alles glauben, wenn sie die Messe hören
Y no se entera de la misma, ni de la mitad
Und verstehen weder die Messe, noch die Hälfte davon
Comulga con la misma mano que ha robado en el día
Sie empfangen die Kommunion mit derselben Hand, mit der sie am Tag gestohlen haben
Echan un polvo clandestino y se van a rezar.
Sie haben heimlich Sex und gehen dann beten.
Personas que se creen que son buenas personas
Menschen, die glauben, sie seien gute Menschen
Que se han ganado el cielo a base de crucificar
Die sich den Himmel verdient haben, indem sie andere kreuzigten
Que no se dan por aludidos si viene esta estrofa
Die sich nicht angesprochen fühlen, wenn diese Strophe kommt
Como si no fuera con ellas, la pueden cantar
Als ob es nichts mit ihnen zu tun hätte, sie können sie mitsingen
Y envían sms con frases muy sucias
Und sie senden SMS mit sehr schmutzigen Sätzen
Y borran los mensajes cuando le dan a enviar
Und löschen die Nachrichten, sobald sie auf Senden klicken
De su conciencia y de su moral.
Aus ihrem Gewissen und ihrer Moral.
Doble, doble moral, doble, doble moral
Doppel-, Doppelmoral, Doppel-, Doppelmoral
Doble, doble moral, doble
Doppel-, Doppelmoral, Doppel-
Hay hombres que embarazarán a tu mejor amiga
Es gibt Männer, die deine beste Freundin schwängern werden
Bajo la mesa rezarán tus pies en soledad
Unter dem Tisch werden sie einsam deine Füße anbeten
Princesas rotas, destrozadas como sus familias
Zerbrochene Prinzessinnen, zerstört wie ihre Familien
No pertenecerán jamás a la alta sociedad
Sie werden niemals zur High Society gehören
Pusieron demasiado lejos sus expectativas
Sie haben ihre Erwartungen zu hoch gesteckt
Quiero y no puedo, solamente intento aparentar
Ich will und kann nicht, ich versuche nur, den Schein zu wahren
Que no son dueñas de sus coches, casas y sus vidas
Dass sie nicht die Besitzerinnen ihrer Autos, Häuser und Leben sind
Y no pagan nunca la cuenta después de cenar.
Und sie bezahlen nie die Rechnung nach dem Abendessen.
Y cambian el canal si telecinco les excita
Und sie schalten den Kanal um, wenn Telecinco sie erregt
Fulana en cama y en la calle señora de tal
Hure im Bett und auf der Straße Frau Soundso
De su conciencia y de su moral.
Aus ihrem Gewissen und ihrer Moral.
Doble, doble moral, doble, doble moral
Doppel-, Doppelmoral, Doppel-, Doppelmoral
Doble, doble moral, doble.
Doppel-, Doppelmoral, Doppel-.
Mujeres premeditarán y con alevosía
Frauen werden vorsätzlich und heimtückisch planen
Formas legales de robarte la paternidad
Legale Wege, dir die Vaterschaft zu stehlen
Si tienen amiguitas abogadas desconfía
Wenn sie Anwältinnen als Freundinnen haben, misstraue ihnen
Si no ha pasado, tu descuido se lo inventarán.
Wenn es nicht passiert ist, werden sie deine Nachlässigkeit erfinden.
Y dónde está el libertinaje que te prometían
Und wo ist die Zügellosigkeit, die sie dir versprachen
Cuando esnifaba cocaína para desfilar,
Als sie Kokain schnupfte, um zu paradieren,
Con los zapatos de tacón y con la lencería
Mit den Stöckelschuhen und der Unterwäsche
Con la que conseguía arrebatar tu voluntad.
Mit der sie es schaffte, deinen Willen zu rauben.
Robé todo el cepillo un día de tu sacristía, tía,
Ich habe eines Tages die ganze Kollekte aus deiner Sakristei gestohlen, Mädel,
No tengo sentimiento de culpabilidad
Ich habe kein Schuldgefühl
Ni mi conciencia, ni mi moral.
Weder mein Gewissen noch meine Moral.
Doble, doble moral, doble, doble moral,
Doppel-, Doppelmoral, Doppel-, Doppelmoral,
Doble, doble moral.
Doppel-, Doppelmoral.





Авторы: Juan Antonio Ipiña García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.