Текст и перевод песни Tontxu - Gila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
875.006
letras
de
canciones,
15.937
vídeos
musicales
875,006
song
lyrics,
15,937
music
videos
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscar
Grupo/Cantante
Search
Group/Singer
Letras
de
TontxuVídeos
de
TontxuFotos
de
TontxuBiografía
de
Tontxu
Lyrics
by
TontxuVideos
by
TontxuParam
LetrasVídeosFotosBiografía
LyricsVideosPhotosBiography
LETRA
'GILA'
LYRICS
'CRAZY'
Nació,
no
había
nadie
en
casa
He
was
born,
there
was
nobody
home
Y
el
nació.
And
he
was
born.
Y
con
razón,
su
madre
se
enfadó
And
not
surprisingly,
his
mother
got
mad
"No
quiero
que
se
repita,
y
nazcas
"I
don't
want
it
to
happen
again,
that
you're
born
Cuando
yo
no
estoy".
When
I'm
not
around".
Creció,
las
bromas
de
su
pueblo
He
grew
up,
and
the
jokes
of
his
village
Me
contó,
por
poco
muere
uno,
He
told
me,
one
nearly
killed
someone,
Y
se
enfadó
And
he
got
mad
Que
se
marche,
sí
no
tiene
So
he
left,
if
you
didn't
have
Buen
sentido
del
humor.
Good
sense
of
humor.
Voló,
en
un
cohete
que
se
fabricó
He
flew,
in
a
rocket
he'd
made
himself
Con
tuercas,
con
albal
y
con
cartón
With
nuts,
with
aluminum
foil
and
cardboard
Y
la
luna
desde
entonces
And
the
moon
since
then
Siempre
le
sonríe
al
Sol.
Always
smiles
at
the
Sun.
Camisa
roja
como
el
corazón
Red
shirt
like
a
heart
Tu
vida
se
merece
una
canción
Your
life
deserves
a
song
Tus
cintas
guardo
en
un
cajón.
I
keep
your
cassettes
in
a
drawer.
Marchó,
en
una
guerra
absurda
se
alistó
He
left,
in
an
absurd
war
he
enlisted
De
risa
al
enemigo
le
mató
He
killed
the
enemy
with
laughter
Con
cañones
sin
agujero
With
cannons
without
a
hole
Y
una
bala
con
cordón
And
a
bullet
with
a
string
Viajó
en
coche,
en
tren,
en
barco
He
traveled
by
car,
by
train,
by
boat
Y
junto
a
una
señora
And
next
to
a
lady
Que
le
dijo
con
detalle
Who
told
him
in
detail
Pa'
que
sirve
el
cinturon.
What
the
seat
belt
is
for.
Llamó,
no
sé
ni
qué
telefono
marcó
He
called,
I
don't
know
what
number
he
dialed
Tampoco
sé
muy
bien
de
lo
que
habló
Nor
do
I
know
exactly
what
he
talked
about
Sólo
sé
que
nos
reímos
I
only
know
that
we
laughed
Y
aplaudimos
cuando
colgó.
And
applauded
when
he
hung
up.
Camisa
roja
como
el
corazón
Red
shirt
like
a
heart
Tu
vida
se
merece
una
canción
Your
life
deserves
a
song
Tus
cintas
guardo
en
un
cajon.
I
keep
your
cassettes
in
a
drawer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.antonio ipiña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.