Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Cara del Amor
The Other Side of Love
La
otra
cara
del
amor
me
está
mirando
The
other
side
of
love
is
looking
at
me
La
conozco
de
hace
mucho
tiempo
atrás
I
have
known
her
for
a
long
time
Ella
viene
a
seducirme
de
vez
en
cuando
She
comes
to
seduce
me
from
time
to
time
Sabe
bien
lo
que
me
tienta
y
me
lo
da
She
knows
what
tempts
me
and
gives
it
to
me
Ella
serena
y
yo
totalmente
embriagado
She
is
calm
and
I
am
totally
intoxicated
Por
el
cielo
blanco
de
su
sobriedad
By
the
white
sky
of
her
sobriety
Y
antes
que
sus
ojos,
oigo
sus
zapatos
And
before
her
eyes,
I
hear
her
shoes
Y
antes
que
sus
besos
me
acariciaran
And
before
her
kisses
caress
me
Unas
medias,
seda
y
razo
de
cristal.
Some
stockings,
silk
and
crystal
lace.
La
otra
cara
del
amor
no
cumple
años
The
other
side
of
love
does
not
age
Aparenta
cada
vez
la
misma
edad
She
always
looks
the
same
age
El
secreto
más
preciado
de
su
encanto
The
most
precious
secret
of
her
charm
Es
que
tu
te
sientas
libre
y
ella
mas
Is
that
you
feel
free
and
she
feels
freer
Y
que
poco
racional
desearla
tanto
And
how
little
rational
to
desire
her
so
much
Si
de
sobra
se
después
lo
que
vendrá
If
I
know
very
well
what
will
happen
La
terrible
sensación
del
desencanto
The
terrible
feeling
of
disappointment
Y
no
querer
volver
a
verla
nunca
más
And
never
wanting
to
see
her
again
Y
sentir
de
nuevo
frio
y
soledad
And
feel
cold
and
lonely
again
La
otra
cara
del
amor
y
su
abogado
The
other
side
of
love
and
her
lawyer
Denunciaron
desamor
por
lo
penal
Reported
lack
of
love
as
a
criminal
offense
Me
consuelo
con
los
hombres
separados
I
console
myself
with
separated
men
Desahuciado
por
sentencia
judicial
Evicted
by
court
order
Y
quien
conio
es
esta
vez
el
maltratado?
And
who
the
hell
is
the
abused
this
time?
Si
me
siento
ante
la
ley
como
una
más
If
I
feel
before
the
law
like
one
more
De
las
miles
de
mujeres
que
he
llorado
Of
the
thousands
of
women
I
have
cried
over
Porque
no
ha
llegado
a
tiempo
su
verdad
Because
his
truth
has
not
arrived
in
time
La
justicia
estuvo
lenta
Justice
was
slow
La
otra
cara
del
amor
metro
cuadrado
The
other
side
of
love,
a
square
meter
Para
ser
felices
no
hace
falta
más
To
be
happy,
we
don't
need
more
Boca
arriba,
de
costado
y
boca
abajo
On
our
backs,
on
our
sides,
and
on
our
stomachs
Y
la
arena
se
ha
bebido
tu
champan
And
the
sand
has
drunk
your
champagne
Pues
brindemos
con
mi
boca
y
con
tu
copa
So
let's
toast
with
my
mouth
and
your
glass
Por
las
caras
del
amor
que
han
de
llegar
To
the
faces
of
love
that
are
yet
to
come
Que
contigo
quiero
compartirlas
todas
That
with
you
I
want
to
share
them
all
Porque
se
que
cuando
dejen
de
mirar
Because
I
know
that
when
they
stop
looking
En
la
mía
encontraras
tu
libertad
In
mine
you
will
find
your
freedom
La
otra
cara
del
amor
me
está
mirando
The
other
side
of
love
is
looking
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Ipiña García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.