Текст и перевод песни Tontxu - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mujer
que
yo
quiero,
si
quiere
puede
da
lo
que
tiene.
Женщина,
которую
я
люблю,
если
захочет,
может
дать
то,
что
у
неё
есть.
Nada
le
debo,
nada
me
debe.
Я
ей
ничего
не
должен,
она
мне
ничего
не
должна.
La
mujer
que
yo
admiro,
de
nada
ni
de
nadie
depende,
Женщина,
которой
я
восхищаюсь,
ни
от
кого
и
ни
от
чего
не
зависит,
De
mal
de
amores
ya
no
se
muere.
От
несчастной
любви
уже
не
умирают.
La
que
yo
deseo
a
mi
lado
la
tengo
Ту,
которую
я
желаю,
я
держу
рядом
с
собой
Y
cegado
de
amor
miro
a
mi
alrededor
И,
ослепленный
любовью,
смотрю
вокруг
Y
ninguna
más
veo.
И
больше
никого
не
вижу.
Porque
fui
de
otras
muchas
su
rehén
prisionero
Потому
что
я
был
заложником,
пленником
многих
других,
Y
a
su
lado
me
siento
grande
como
el
mar,
А
рядом
с
ней
я
чувствую
себя
огромным,
как
море,
Libre
como
el
viento,
Свободным,
как
ветер,
A
su
lado
me
siento,
libre.
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
свободным.
Libre,
Libre.
Свободен,
свободен.
La
mujer
que
respeto
comprendió,
Женщина,
которую
я
уважаю,
поняла
Una
larga
noche
de
invierno
que
Долгой
зимней
ночью,
что
Cuando
salgo
vuelvo
a
su
encuentro.
Когда
я
ухожу,
я
возвращаюсь
к
ней.
La
mujer
que
venero
llevara
mi
vida
nueve
meses
dentro,
Женщина,
которую
я
почитаю,
носила
мою
жизнь
девять
месяцев
внутри
себя,
Fuera
los
niños
muertos
de
miedo.
Вне
её
— дети,
умершие
от
страха.
La
que
yo
deseo
a
mi
lado
la
tengo
Ту,
которую
я
желаю,
я
держу
рядом
с
собой
Y
cegado
de
amor
miro
a
mi
alrededor
И,
ослепленный
любовью,
смотрю
вокруг
Y
ninguna
más
veo.
И
больше
никого
не
вижу.
Porque
fui
de
otras
muchas
su
rehén
prisionero
Потому
что
я
был
заложником,
пленником
многих
других,
Y
a
su
lado
me
siento
grande
como
el
mar,
А
рядом
с
ней
я
чувствую
себя
огромным,
как
море,
Libre
como
el
viento,
Свободным,
как
ветер,
A
su
lado
me
siento,
libre.
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
свободным.
Libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre
ohhhh
Свободен,
свободен,
свободен,
свободен,
свободен,
свободен,
свободен,
ооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Ipiña García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.