Tontxu - Los Muñecos Quitapenas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tontxu - Los Muñecos Quitapenas




Los Muñecos Quitapenas
Куклы-утешители
Quitan las penas que tengo,
Забирают они печали мои,
Se las cuento muy bajito
Шепчу им тихонько о них,
Y me las curan en silencio,
И молча они меня исцеляют.
Y debajo de mi almohada
Под моей подушкой
Duermen siempre mis muñecos,
Всегда спят мои куклы,
Y si tengo alguna pena
И если какая-то печаль меня гложет,
Yo sin ella me despierto.
Я просыпаюсь без нее.
Y yo que nunca creí
И я, никогда не веривший
En amuletos ni hechiceros,
В амулеты и колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю,
Contando penas a muñecos
Рассказывая о печалях куклам?
Será más bien que creo en tí.
Скорее всего, я верю в тебя.
La cajita del club
Шкатулка клуба
De la buena estrella
Хорошей звезды
Me acompaña.
Со мной.
Un erizo, un caballito,
Ёжик, лошадка,
Caracolas encantadas,
Волшебные ракушки,
Le dan vida a mi cajita,
Дают жизнь моей шкатулке.
Lo que en playas infinitas,
То, что на бескрайних пляжах,
De la arena recojiste
Из песка ты собрала,
Lo guardaste, y me lo diste.
Ты сохранила и мне подарила.
Y yo que nunca creí
И я, никогда не веривший
En amuletos ni hechiceros,
В амулеты и колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю,
Confiando en aquellos objetos,
Доверяя этим предметам?
Será más bien que creo en
Скорее всего, я верю в тебя,
Mi amor...
Моя любовь...
...Mi amuleto eres
...Мой амулет это ты,
Mis conjuros te reclaman,
Мои заклинания взывают к тебе,
Y entre misteriosas sombras
И среди таинственных теней
Apareces con tu pocima encantada,
Ты появляешься со своим волшебным зельем.
Y beberé para convertirme en duende
И я выпью его, чтобы стать эльфом,
Y evitar que el frío hechizo de la vida
И не дать холодному заклятью жизни
Me condene a ser un hombre.
Осудить меня быть просто человеком.
La cestita de la buena suerte
Корзинка удачи
Tengo en mi mesilla.
Стоит у меня на тумбочке.
Me la trajo en uno de sus viajes,
Принесла ее мне в одном из своих путешествий
La bruja María.
Ведьма Мария.
Me asegura buena suerte,
Она гарантирует мне удачу
Y salud (hasta la muerte).
И здоровье (до самой смерти).
Y volando con su escoba
И, взлетев на своей метле,
Se despide para siempre.
Она прощается навсегда.
Y yo que nunca creí
И я, никогда не веривший
En amuletos ni hechiceros,
В амулеты и колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю,
Creyendo en todo lo que creo,
Веря во все, во что я верю?
Será más bien
Скорее всего,
Que creo en mi amor...
Я верю в тебя, моя любовь...
...mi amuleto eres tú.
...мой амулет это ты.





Авторы: J. Antonio Ipiña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.