Tontxu - Los Muñecos Quitapenas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tontxu - Los Muñecos Quitapenas




Los Muñecos Quitapenas
Игрушки, снимающие беспокойство
Quitan las penas que tengo,
Они снимают мое беспокойство,
Se las cuento muy bajito
Я рассказываю им тихонько
Y me las curan en silencio,
И они молча меня лечат,
Y debajo de mi almohada
И под моей подушкой
Duermen siempre mis muñecos,
Всегда спят мои игрушки,
Y si tengo alguna pena
И если у меня есть беспокойство
Yo sin ella me despierto.
Я просыпаюсь без него.
Y yo que nunca creí
А я никогда не верил
En amuletos ni hechiceros,
Ни в амулеты, ни в колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю
Contando penas a muñecos
Рассказывая о проблемах игрушкам
Será más bien que creo en tí.
Верно, я больше верю в тебя.
La cajita del club
Коробка Клуба
De la buena estrella
Счастливой звезды
Me acompaña.
Сопровождает меня.
Un erizo, un caballito,
Еж, лошадка,
Caracolas encantadas,
Волшебные ракушки,
Le dan vida a mi cajita,
Они дают жизнь моей коробке,
Lo que en playas infinitas,
То, что ты собрала на бескрайних пляжах,
De la arena recojiste
С песка, ты хранила
Lo guardaste, y me lo diste.
И отдала мне.
Y yo que nunca creí
А я никогда не верил
En amuletos ni hechiceros,
Ни в амулеты, ни в колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю
Confiando en aquellos objetos,
Веря в эти предметы,
Será más bien que creo en
Верно, я больше верю в тебя
Mi amor...
Моя любовь...
...Mi amuleto eres
...Мой амулет - это ты
Mis conjuros te reclaman,
Мои заклинания призывают тебя,
Y entre misteriosas sombras
И среди таинственных теней
Apareces con tu pocima encantada,
Ты появляешься со своим волшебным зельем,
Y beberé para convertirme en duende
И я выпью, чтобы стать эльфом
Y evitar que el frío hechizo de la vida
И избежать холодного колдовства жизни
Me condene a ser un hombre.
Превращающего меня в человека.
La cestita de la buena suerte
Корзину удачи
Tengo en mi mesilla.
Я поставил на свою тумбочку.
Me la trajo en uno de sus viajes,
Мне ее привезла из одного из своих путешествий,
La bruja María.
Ведьма Мария.
Me asegura buena suerte,
Она гарантирует мне удачу,
Y salud (hasta la muerte).
И здоровье (до самой смерти).
Y volando con su escoba
И улетая на своей метле
Se despide para siempre.
Она прощается навсегда.
Y yo que nunca creí
А я никогда не верил
En amuletos ni hechiceros,
Ни в амулеты, ни в колдунов,
Explicame que hago yo
Объясни мне, что я делаю
Creyendo en todo lo que creo,
Веря во все, во что я верю,
Será más bien
Верно
Que creo en mi amor...
Я верю в тебя, моя любовь...
...mi amuleto eres tú.
...мой амулет - это ты.





Авторы: J. Antonio Ipiña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.