Текст и перевод песни Tontxu - Que Fue Aquello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Fue Aquello
Что это было
Nadie
sabe
qué
fue
aquello,
Никто
не
знает,
что
это
было,
Y
por
eso
cococemos.
И
поэтому
мы
знаем.
El
secreto
de
estar
juntos,
Секрет
быть
вместе,
A
pesar
de
tanto
tiempo.
Несмотря
на
столько
времени.
Tanta
fiesta
y
borrachera,
Столько
праздников
и
пьянок,
Desde
que
eramos
pequeños.
С
тех
пор,
как
мы
были
маленькими.
Y
acabar
muertos
de
risa,
И
кончать
задыхаясь
от
смеха,
En
algún
bar
del
casco
viejo.
В
каком-нибудь
баре
старого
города.
Hay
algunos
que
se
fueron,
Есть
некоторые,
кто
ушел,
Pero
pronto
volverán.
Но
скоро
вернутся.
La
ventaja
de
ser
tantos,
Преимущество
быть
такими
многочисленными,
Es
que
siempre
hay
alguien
más.
В
том,
что
всегда
есть
кто-то
еще.
No
te
quedas
nunca
sólo,
Ты
никогда
не
остаешься
один,
Siempre
hay
con
quien
compartir.
Всегда
есть,
с
кем
разделить.
La
cerveza,
el
calimocho
Пиво,
калимочо
Y
las
ganas
de
salir.
И
желание
выйти
в
свет.
Ellos
son
en
verdad
lo
mejor
que
hay
en
mí.
Они,
правда,
лучшее,
что
есть
во
мне.
Porque
fueron
y
son
lo
que
soy,
y
lo
que
fuí.
Потому
что
они
были
и
есть
то,
кто
я
есть,
и
кем
я
был.
En
los
libros
que
leímos,
В
книгах,
которые
мы
читали,
Y
en
las
clases
que
no
fuímos.
И
на
уроках,
на
которых
мы
не
были.
No
enseñaban
lo
importante,
Не
учили
важному,
Solamente
lo
divino.
Только
божественному.
Aprobar
sin
entenderlo,
Сдать,
не
понимая,
Y
entenderlo
sin
probarlo.
И
понять,
не
попробовав.
Junto
a
ellas
descubrirlo,
Вместе
с
ними
открывать
это,
Y
llamar
para
contarlo.
И
звонить,
чтобы
рассказать
об
этом.
Quedan
años
por
delante,
Остаются
годы
впереди,
Quedan
noches
por
detrás.
Остаются
ночи
позади.
Recordar
lo
que
ha
pasado,
Вспоминать
то,
что
прошло,
Y
no
saber
que
pasará.
И
не
знать,
что
будет.
Si
habrá
bodas
y
bautizos,
Будут
ли
свадьбы
и
крестины,
Nos
veremos
con
los
niños.
Увидимся
с
детьми.
Pero
en
vez
de
hacerlo
en
bares,
Но
вместо
того,
чтобы
делать
это
в
барах,
Nos
veremos
en
el
parque.
Увидимся
в
парке.
Ellos
son
en
verdad,
lo
mejor
que
hay
en
mí.
Они,
правда,
лучшее,
что
есть
во
мне.
Porque
fueron
y
son
lo
que
soy,
y
lo
que
fuí.
Потому
что
они
были
и
есть
то,
кто
я
есть,
и
кем
я
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.antonio Ipiña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.