Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos de colores
Wir sind farbig
Ibamos
a
Cuba,
Wir
wollten
nach
Kuba,
Ibamos
contentos,
Wir
waren
fröhlich,
Ibamos
saltando
por
el
aeropuerto,
Wir
hüpften
durch
den
Flughafen,
Ibamos
saltando
por
el
aeropuerto,
Wir
hüpften
durch
den
Flughafen,
"Faking
over
buking"
"Faking
over
buking"
"Faking
over
buking"
"Faking
over
buking"
Se
quedan
en
tierra
13
pasajeros
Es
bleiben
13
Passagiere
am
Boden
Se
quedan
en
tierra
señores,
13
pasajeros.
Meine
Herrschaften,
13
Passagiere
bleiben
am
Boden.
Somos
de
colores,
Wir
sind
farbig,
No
tenemos
ni
nombre,
Wir
haben
nicht
mal
einen
Namen,
Pero
tenemos
algo
Aber
wir
haben
etwas
Que
por
la
noche
se
esconde,
Das
sich
nachts
versteckt,
Es
un
gran
sol,
Es
ist
eine
große
Sonne,
Un
sol
dorado,
Eine
goldene
Sonne,
Que
por
la
noche
se
esconde,
Die
sich
nachts
versteckt,
Que
por
la
noche
se
esconde.
Die
sich
nachts
versteckt.
Yo
aqui
no
me
quedo,
Ich
bleibe
hier
nicht,
Quiero
darme
un
baño,
Ich
will
baden
gehen,
Bamonos
por
lo
menos
al
Mediterraneo
Gehen
wir
wenigstens
ans
Mittelmeer
Bamonos
por
lo
menos
al
Mediterraneo
Gehen
wir
wenigstens
ans
Mittelmeer
"Yoki"
tiene
el
coche,
"Yoki"
hat
das
Auto,
"Justo"
tiene
un
cuerto,
"Justo"
hat
ein
Zimmer,
Yo
tengo
algo
suelto,
Ich
habe
etwas
Kleingeld,
Llamame
y
nos
vamos
Ruf
mich
an
und
wir
hauen
ab
Yo
tengo
algo
suelto,
Ich
habe
etwas
Kleingeld,
Me
llamas
y
nos
vamos.
Du
rufst
mich
an
und
wir
hauen
ab.
Somos
de
colores,
Wir
sind
farbig,
No
tenemos
ni
nombre,
Wir
haben
nicht
mal
einen
Namen,
Pero
tenemos
algo
Aber
wir
haben
etwas
Que
por
la
noche
se
esconde,
Das
sich
nachts
versteckt,
Es
un
gran
sol,
Es
ist
eine
große
Sonne,
Un
sol
dorado,
Eine
goldene
Sonne,
Que
por
la
noche
se
esconde,
Die
sich
nachts
versteckt,
Que
por
la
noche
se
esconde.
Die
sich
nachts
versteckt.
Los
mejores
viajes
Die
besten
Reisen
Se
hacen
sin
dinero
Macht
man
ohne
Geld
Vuela
con
la
mente
Flieg
mit
deinen
Gedanken
Vete
de
paseo
Mach
einen
Ausflug
Los
que
van
con
prisa
Die,
die
es
eilig
haben
Nunca
ven
el
cielo.
Sehen
niemals
den
Himmel.
Repeticion
del
ESTRIBILLO
(3
veces)
Wiederholung
des
REFRAINS
(3
Mal)
Somos
de
colores,
Wir
sind
farbig,
No
tenemos
ni
nombre,
Wir
haben
nicht
mal
einen
Namen,
Pero
tenemos
algo
Aber
wir
haben
etwas
Que
por
la
noche
se
esconde,
Das
sich
nachts
versteckt,
Es
un
gran
sol,
Es
ist
eine
große
Sonne,
Un
sol
dorado,
Eine
goldene
Sonne,
Que
por
la
noche
se
esconde,
Die
sich
nachts
versteckt,
Que
por
la
noche
se
esconde.
Die
sich
nachts
versteckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Ipina Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.