Tontxu - Somos de colores - перевод текста песни на немецкий

Somos de colores - Tontxuперевод на немецкий




Somos de colores
Wir sind farbig
Ibamos a Cuba,
Wir wollten nach Kuba,
Ibamos contentos,
Wir waren fröhlich,
Ibamos saltando por el aeropuerto,
Wir hüpften durch den Flughafen,
Ibamos saltando por el aeropuerto,
Wir hüpften durch den Flughafen,
De pronto
Plötzlich
"Faking over buking"
"Faking over buking"
"Faking over buking"
"Faking over buking"
Se quedan en tierra 13 pasajeros
Es bleiben 13 Passagiere am Boden
Se quedan en tierra señores, 13 pasajeros.
Meine Herrschaften, 13 Passagiere bleiben am Boden.
ESTRIBILLO
REFRAIN
Somos de colores,
Wir sind farbig,
No tenemos ni nombre,
Wir haben nicht mal einen Namen,
Pero tenemos algo
Aber wir haben etwas
Que por la noche se esconde,
Das sich nachts versteckt,
Es un gran sol,
Es ist eine große Sonne,
Un sol dorado,
Eine goldene Sonne,
Que por la noche se esconde,
Die sich nachts versteckt,
Que por la noche se esconde.
Die sich nachts versteckt.
Yo aqui no me quedo,
Ich bleibe hier nicht,
Quiero darme un baño,
Ich will baden gehen,
Bamonos por lo menos al Mediterraneo
Gehen wir wenigstens ans Mittelmeer
Bamonos por lo menos al Mediterraneo
Gehen wir wenigstens ans Mittelmeer
"Yoki" tiene el coche,
"Yoki" hat das Auto,
"Justo" tiene un cuerto,
"Justo" hat ein Zimmer,
Yo tengo algo suelto,
Ich habe etwas Kleingeld,
Llamame y nos vamos
Ruf mich an und wir hauen ab
Yo tengo algo suelto,
Ich habe etwas Kleingeld,
Me llamas y nos vamos.
Du rufst mich an und wir hauen ab.
ESTRIBILLO
REFRAIN
Somos de colores,
Wir sind farbig,
No tenemos ni nombre,
Wir haben nicht mal einen Namen,
Pero tenemos algo
Aber wir haben etwas
Que por la noche se esconde,
Das sich nachts versteckt,
Es un gran sol,
Es ist eine große Sonne,
Un sol dorado,
Eine goldene Sonne,
Que por la noche se esconde,
Die sich nachts versteckt,
Que por la noche se esconde.
Die sich nachts versteckt.
Los mejores viajes
Die besten Reisen
Se hacen sin dinero
Macht man ohne Geld
Vuela con la mente
Flieg mit deinen Gedanken
Vete de paseo
Mach einen Ausflug
Los que van con prisa
Die, die es eilig haben
Nunca ven el cielo.
Sehen niemals den Himmel.
Repeticion del ESTRIBILLO (3 veces)
Wiederholung des REFRAINS (3 Mal)
Somos de colores,
Wir sind farbig,
No tenemos ni nombre,
Wir haben nicht mal einen Namen,
Pero tenemos algo
Aber wir haben etwas
Que por la noche se esconde,
Das sich nachts versteckt,
Es un gran sol,
Es ist eine große Sonne,
Un sol dorado,
Eine goldene Sonne,
Que por la noche se esconde,
Die sich nachts versteckt,
Que por la noche se esconde.
Die sich nachts versteckt.





Авторы: Juan Antonio Ipina Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.