Текст и перевод песни Tony 2Milli - Il Vero Brad Pitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Vero Brad Pitt
The Real Brad Pitt
Gente
flexa
un
evidente
cap
People
flexing,
it's
obvious,
babe
Sai
solo
rappare
non
fai
una
money
bag
You
only
rap,
you
don't
make
a
money
bag
Sono
in
giro
come
Pitt
Brad
I'm
around
like
Brad
Pitt,
you
see
E
mi
dice
che
sono
Brad
Pitt
per
lei
And
she
tells
me
I'm
Brad
Pitt
to
her
E
mi
dice
che
sono
Justin
Timberlake
And
she
tells
me
I'm
Justin
Timberlake
Sono
io
David
Hasselhoff
I'm
David
Hasselhoff,
the
real
deal
Nella
trap
sento
solo
"coff-coff"
In
the
trap,
I
only
hear
"cough-cough"
Double
M
sul
beat
come
Tony
Double
M
on
the
beat
like
Tony,
tough
Sono
un
vero
slime,
non
faccio
show
I'm
a
real
slime,
I
don't
do
shows
for
fluff
Trap-a-holics
mixtapes
Trap-a-holics
mixtapes,
spinning
tracks
Non
avevo
Timberland
avevo
Slam
I
didn't
have
Timberland,
I
had
Slams,
that's
a
fact
Tu
ti
sei
girato
e
ti
è
arrivato
un
jab
You
turned
around
and
got
hit
with
a
jab,
smack
Non
posso
andare
al
bar,
ci
provo
I
can't
go
to
the
bar,
I
try,
but
I
relapse
Son
stato
nella
trap
e
piovono
I've
been
in
the
trap
and
it's
raining
stacks
Trenta
grammi
nelle
palle
era
scomodo
Thirty
grams
in
my
balls,
it
was
uncomfortable,
max
Faccio
games
come
un
Commodore
64
I'm
making
games
like
a
Commodore
64
Mi
prendo
una
six
four
I'm
grabbing
a
six
four,
no
time
to
relax
Sessantaquattro
ce
li
ho
nella
six
four
Sixty-four,
I
got
them
in
the
six
four,
that's
the
score
Hai
sessantaquattro
euro,
sei
un
bimbo
You
got
sixty-four
euros,
you're
a
kid,
nothing
more
Sessantaquattro
euro,
cuatro
cinco
Sixty-four
euros,
cuatro
cinco,
that's
the
low
Siete
siete
cuatro
ocho
cinco
You're
siete
cuatro
ocho
cinco,
nice
try
though
Il
mio
plug
mi
ha
detto
"Estamos"
My
plug
told
me,
"Estamos,"
ready
to
go
Vuoi
lo
smoke?
Allora
vamos
You
want
the
smoke?
Then
vamos,
let's
make
it
glow
Parlo
spagnolo
e
sono
italiano
I
speak
Spanish
and
I'm
Italian,
a
double
threat
Col
plug
sono
abituato
a
farlo
With
the
plug,
I'm
used
to
doing
it,
no
sweat
Sono
in
giro
come
Xan'
contraffatto
I'm
around
like
fake
Xan,
causing
a
stir
Come
un
inviato
di
Striscia
La
Notizia
Like
a
reporter
from
Striscia
La
Notizia,
a
real
blur
Ti
faccio
sporco
e
striscia
la
notizia
I'll
make
you
dirty
and
spread
the
news,
you'll
incur
Sono
protetto
perché
sono
Slitherich
I'm
protected
because
I'm
Slitherich,
no
demur
Sono
un
pericolo
in
varie
situazioni
I'm
a
danger
in
various
situations,
a
real
threat
Succede
qualcosa?
Sono
a
disposizione
Something
happens?
I'm
available,
don't
fret
Prendi
la
Glock
se
a
picchiarti
è
un
ciccione
Grab
the
Glock
if
a
fat
guy's
hitting
you,
bet
Perché
a
schiaffi
non
potrai
mai
buttarlo
giù
Because
you
can
never
knock
him
down
with
slaps,
forget
Vedo
che
non
lo
butti
giù
I
see
you
can't
knock
him
down,
no
regret
Ho
fatto
un
blunt
e
vedi
come
butto
giù
I
rolled
a
blunt
and
see
how
I
knock
it
down,
I'm
set
La
storia
è
intricata
come
uno
Scooby-Doo
The
story
is
intricate
like
a
Scooby-Doo
plot
Tufa
ti
colpisce
lascia
strisce
Tufa
hits
you,
leaving
stripes,
a
painful
spot
Fotto
coi
cobra
non
con
le
bisce
I
fuck
with
cobras,
not
with
snakes,
I'm
hot
Fate
cagare,
copiate
lo
swag
You
guys
suck,
copying
the
swag,
I
see
a
lot
Puoi
copiare
swag
ma
non
essere
me
You
can
copy
swag,
but
not
be
me,
that's
what
you've
got
Se
vuoi
essere
me
non
puoi
essere
te
If
you
want
to
be
me,
you
can't
be
you,
that's
a
hard
knot
E
se
sei
te
sei
un
fake
ass
And
if
you're
you,
you're
a
fake
ass,
I'll
make
you
rot
Ti
ammazzo
veloce,
in
francese
vitesse
I'll
kill
you
fast,
in
French,
vitesse,
I'm
a
shot
Sono
un
vero
chef
per
il
modo
in
cui
metto
stress
I'm
a
real
chef
for
the
way
I
put
on
stress,
it's
a
lot
Sono
Tony
da
quando
sono
nato
I've
been
Tony
since
I
was
born,
I
never
forgot
Da
quando
le
puttane
non
erano
sex
worker
Since
whores
weren't
sex
workers,
they
were
just
hot
Facevano
lap
dance,
non
pole
dance
They
did
lap
dances,
not
pole
dances,
a
different
slot
Ho
parlato
col
diavolo
quando
son
stato
a
Stonehenge
I
talked
to
the
devil
when
I
was
at
Stonehenge,
that's
a
plot
Era
incazzato,
mi
son
fatto
cacciare
dallo
strip
club
He
was
pissed,
I
got
kicked
out
of
the
strip
club,
I'm
distraught
Mi
ha
insultato
una
stripper
A
stripper
insulted
me,
it
was
fraught
Mi
dava
consigli
sui
soldi
però
non
esiste
She
gave
me
advice
about
money,
but
it
doesn't
exist,
I
thought
Sono
come
un
grinder
per
i
soldi
che
c'ho
I'm
like
a
grinder
for
the
money
I
have,
it's
a
lot
Sempre
sul
grind
come
Tony
Hawk
Always
on
the
grind
like
Tony
Hawk,
never
caught
I
miei
negri
vendono
coca
cume
'nu
work
My
niggas
sell
coke
like
a
regular
work,
they're
never
bought
Gente
flexa
un
evidente
cap
People
flexing,
it's
obvious,
babe
Sai
solo
rappare
non
fai
una
money
bag
You
only
rap,
you
don't
make
a
money
bag
Sono
in
giro
come
Pitt
Brad
I'm
around
like
Brad
Pitt,
you
see
E
mi
dice
che
sono
Brad
Pitt
per
lei
And
she
tells
me
I'm
Brad
Pitt
to
her
E
mi
dice
che
sono
Justin
Timberlake
And
she
tells
me
I'm
Justin
Timberlake
Sono
io
David
Hasselhoff
I'm
David
Hasselhoff,
the
real
deal
Nella
trap
sento
solo
"coff-coff"
In
the
trap,
I
only
hear
"cough-cough"
Sono
un
vero
slime,
non
faccio
show
I'm
a
real
slime,
I
don't
do
shows
for
fluff
Trap-a-holics
mixtapes
Trap-a-holics
mixtapes,
spinning
tracks
Double
M
sul
beat
come
Tony
Double
M
on
the
beat
like
Tony,
tough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Manuel Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.