Tony 2Milli - 64 bars... Se voglio - перевод текста песни на английский

64 bars... Se voglio - Tony 2Milliперевод на английский




64 bars... Se voglio
64 bars... If I want
Ladies and gentlemen, are you ready?
Ladies and gentlemen, are you ready?
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
Ho agganci in tutta Italia, ma non sono stanco
I got connects all over Italy, but I'm not tired
Sto fumando un juicy saporito al mango
I'm smoking a juicy mango flavored blunt, girl
Non fotto con gente che è esterna al mio patto
I don't fuck with people outside my pact
Ho la testa sul denaro, penso solo al sacco
My head's on the money, I only think about the bag
Non mi scamma il mio plug, mi fido del contatto
My plug doesn't scam me, I trust the contact
Non sono uno schiavo, quindi non tocco il blanco
I'm not a slave, so I don't touch the cocaine
Sono un trapboy, brother, sto emergendo dal fango
I'm a trap boy, darling, I'm emerging from the mud
Sto rollando il nuovo blunt e bevendo una coppa
I'm rolling a new blunt and drinking a cup, sweetheart
Sono in giro con le bestie come Edoardo Stoppa
I'm around with the beasts like Edoardo Stoppa
Se n'è andato il suo ragazzo quindi mi twerka addosso
Her boyfriend's gone so she's twerking on me
Se mi parli di soldi divento tutto rosso
If you talk to me about money, I turn all red
Ho la pancia da lean, ma mantengo il mio charme
I got a lean belly, but I maintain my charm
Ogni ex bitch mi scrive sempre a capodanno
Every ex-bitch always texts me on New Year's Eve
Ogni amico mio sa sempre cosa sto portando
Every friend of mine always knows what I'm carrying
Quindi si sente sicuro quando stiamo girando
So he feels safe when we're rolling around
Il mio contatto c'ha tutto in ogni parte dell'anno
My contact has everything every time of year
Quando parlo non sai di che cazzo sto parlando
When I speak, you don't know what the fuck I'm talking about
Pensi che io non c'ho soldi e che sto disarmato
You think I have no money and that I'm unarmed
Sono tutte stronzate che vanno a mio vantaggio
It's all bullshit that works to my advantage
Io so fare i miei impicci e non devo dimostrartelo
I know how to handle my business and I don't have to prove it to you
Gente inventa cazzate per il gusto di farlo
People make up shit just for the fun of it
Ma non sanno che c'è chi non aspetta nient'altro
But they don't know that there are those who are waiting for nothing else
Cabeleira e Babyface sanno già il ventiquattro
Cabeleira and Babyface already know the twenty-fourth
Ogni giorno un nuovo rapper, ma è un vecchio fatto
Every day a new rapper, but it's an old fact
Ma nessuno fa back to back come il Tonino
But nobody goes back to back like Tonino
Ho imparato a stare al mondo, ma tu sei un ominicchio
I learned how to be in the world, but you're a little man
Non sei andato lontano perché hai il cervello piccolo
You didn't go far because you have a small brain
Parli solo al telefono, penso sei ridicolo
You only talk on the phone, I think you're ridiculous
Cerchi solo attenzioni, dovresti stare attento
You're just looking for attention, you should be careful
Dici in giro che fai brutto, ma sei pure astemio
You say around that you're a bad guy, but you're also teetotal
Penso che mi fai schifo e che puoi fare di meglio
I think you disgust me and you can do better
Non lascio trapelare merda come fa il teflon
I don't let shit leak out like teflon does
Sono un bravo picciotto se vuoi facciamo un business
I'm a good guy, if you want, let's do business
Yahoo
Yahoo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.