Текст и перевод песни Tony Aguirre - El Canelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
acá
ando
en
la
frontera
radicando
x
atlanta
dicen
que.
Here
I
am
by
the
border
based
out
of
Atlanta
they
say.
Si
por
qué
traigo
dinero
mucha
gente
se
pregunta
en
que
andaré
...
Because
I
bring
money
many
people
wonder
what
I'm
into...
Si
me
ven
alivianado
luego
empiezan
los
rumores
del
por
qué...
If
they
see
me
relaxed
then
the
rumors
start
as
to
why...
Lo
mucho
que
he
batallado
nunca
se
me
va
olvidar
cuando
empeze
...
All
the
struggles
I've
been
through
I'll
always
remember
when
I
started...
Y
así
amistades
si
tengo
pero
son
muy
contados
And
so,
friendships
I
have
but
there
are
very
few,
Los
que
andan
al
cien
los
cuento
con
los
dedos...
Those
who
are
a
hundred
I
can
count
on
one
hand...
Soy
buen
amigo
reitero
no
navego
bandera
I'm
a
good
friend,
I
reiterate,
I
don't
fly
other
people's
flags,
Yo
solo
he
formado
el
camino
que
llevo...
I've
made
the
path
I'm
on
all
on
my
own...
Quieren
saber
quién
soy
les
diré
el
nombre
luego
...
You
want
to
know
who
I
am?
I'll
tell
you
my
name
later...
De
todo
he
visto
en
la
vida
avido
bajas
y
subidas
pero
yooo...
I've
seen
it
all
in
life,
had
my
ups
and
downs,
but
me...
Supe
salir
adelante
no
x
gusto
me
metí
aki
donde
estoy
...
I
knew
how
to
get
ahead,
it's
not
for
nothing
that
I
got
into
what
I'm
in...
Manejo
18
ruedas
muchas
veces
va
cargado
asi
nomás
y
los
I
drive
an
18-wheeler,
many
times
it's
loaded
just
like
that,
and
those
Que
antes
me
negaban
favores
hoy
me
vienen
a
visitar...
Who
used
to
deny
me
favors
now
come
to
visit
me...
Y
soy
un
hombre
de
negocios
soy
de
pocas
And
I'm
a
businessman,
I'm
a
man
of
few
Palabras
busco
la
manera
de
solo
hablar
poco.
Words,
I
try
to
find
a
way
to
only
speak
a
little.
Tengo
dos
tesoros
preciosos
pequi
piqui
son
lo
que
más
quiero
en
la
I
have
two
precious
treasures,
my
little
ones
are
the
ones
I
love
the
most
in
Vida
si
duda
mis
ojos
protejo
con
mi
vida
Life,
without
a
doubt,
my
eyes,
I
protect
them
with
my
life
Mi
sangre
mis
hijas
son
lo
más
valioso
...
My
blood,
my
daughters
are
the
most
valuable
thing...
Fui
nacido
en
Guerrero
en
un
pueblito
humilde
tepe
es
la
I
was
born
in
Guerrero
in
a
humble
little
town,
Tepe
is
the
Verdad
pero
me
brinque
el
cerco
para
trabajar
alos
15
de
edad...
Truth,
but
I
hopped
the
fence
to
work
at
the
age
of
15...
Familiares
y
amigos
me
veían
pa
bajo
sin
disimular.
Family
and
friends
looked
down
on
me
without
hiding
it.
Ahorita
que
hay
pokito
sigo
siendo
el
mismo
y
no
voy
a
cambiar
...
Now
that
I
have
a
little
bit,
I'm
still
the
same
and
I'm
not
going
to
change...
Ando
ahorita
x
las
calles
y
disfruto
la
Right
now,
I'm
walking
the
streets
and
enjoying
the
Vida
pues
nada
es
eterno
y
mañana
quién
sabe
.
Life
because
nothing
lasts
forever
and
tomorrow
who
knows.
Me
voy
pero
no
me
despido
nos
estaremos
I'm
leaving
but
I
won't
say
goodbye,
we'll
still
be
Viendo
aqui
me
les
presento
y
les
dejo
el
corrido.
Seeing
each
other,
here
I
introduce
myself
to
you
and
leave
you
with
my
song.
El
canelo
x
clave
y
aka
x
donde
ando
tienen
a
un
amigo
El
Canelo
is
my
code
name
and
here
is
where
I
am,
you
have
a
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Rene Sr Gonzalez Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.