Tony Alessi - Tristesse - перевод текста песни на немецкий

Tristesse - Tony Alessiперевод на немецкий




Tristesse
Traurigkeit
L'ombre s'enfuit, adieu beau rêve
Der Schatten flieht, leb wohl, schöner Traum
les baisers s'offraient comme des fleurs
Wo sich Küsse wie Blumen darboten
La nuit fut brève
Die Nacht war kurz
Hélas pourquoi si tôt fermer nos coeurs
Ach, warum so früh unsere Herzen verschließen
A l'appel du bonheur?
Dem Ruf des Glücks?
L'ombre s'enfuit, ma lèvre hésite
Der Schatten flieht, meine Lippe zögert
A murmurer après de doux aveux
Nach süßen Geständnissen zu murmeln
Des mots d'adieu
Worte des Abschieds
Le soleil paraît trop vite
Die Sonne erscheint zu schnell
Faut-il donc que l'on se quitte?
Müssen wir uns also trennen?
Que m'importe à moi, l'envol du temps,
Was kümmert mich der Flug der Zeit,
Je voudrais tant retarder l'aurore
Ich möchte so gern die Morgenröte hinauszögern
Et t'aimer encore.
Und dich noch lieben.
L'ombre s'enfuit, tout n'est que songe
Der Schatten flieht, alles ist nur Traum
Et tu n'es plus, malgré tous nos désirs,
Und du bist nicht mehr, trotz all unserer Wünsche,
Qu'un souvenir
Nichts als eine Erinnerung
Si l'amour n'est que mensonge
Wenn die Liebe nur Lüge ist
Au parfum triste qui ronge
Mit traurigem Duft, der nagt
S'il est vrai qu'à moi ta lèvre ment
Wenn es wahr ist, dass deine Lippe mich anlügt
Sache pourtant que toujours quand même
Wisse jedoch, dass ich dich dennoch immer
Cher amour je t'aime
Liebste, ich liebe dich
Eperdument
Leidenschaftlich
Eperdument.
Leidenschaftlich.





Авторы: Frederic Chopin, Felix Litvine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.