Tony Allysson - Queima de Novo - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Queima de Novo - Ao Vivo - Tony Allyssonперевод на немецкий




Queima de Novo - Ao Vivo
Brenne erneut - Live
Levante suas mãos comigo, mais alto que você puder
Hebe deine Hände mit mir, so hoch du kannst
E diga: Espírito Santo (Espírito Santo)
Und sage: Heiliger Geist (Heiliger Geist)
Vem queimar de novo (vem queimar de novo)
Komm, brenne erneut (komm, brenne erneut)
Espírito de Deus (Espírito de Deus)
Geist Gottes (Geist Gottes)
Eu quero o Teu fogo (eu quero o Teu fogo)
Ich will Dein Feuer (ich will Dein Feuer)
Queima a minha alma (queima a minha alma)
Verbrenne meine Seele (verbrenne meine Seele)
Me aviva (me aviva)
Belebe mich (belebe mich)
Eu quero ser incendiado (eu quero ser incendiado)
Ich will entzündet werden (ich will entzündet werden)
Pelo fogo de pentecostes (pelo fogo de pentecostes)
Durch das Feuer von Pfingsten (durch das Feuer von Pfingsten)
Aleluia (aleluia)
Halleluja (halleluja)
Vem Espírito Santo, vem Espírito Santo
Komm Heiliger Geist, komm Heiliger Geist
Vem Espírito Santo
Komm Heiliger Geist
Queima de novo o meu coração, Senhor
Brenne erneut mein Herz, Herr
Sarça que queima, que não se apaga
Dornbusch, der nur brennt, der nicht erlischt
Somos Tua igreja, viemos Te adorar
Wir sind Deine Kirche, wir kamen, um Dich anzubeten
Nesse Teu altar somos sacrifício
Auf Deinem Altar sind wir Opfer
Vem nos consumir, estamos aqui, aqui
Komm, verzehre uns, wir sind hier, hier
Foi a Tua presença que nos trouxe aqui, Senhor
Es war Deine Gegenwart, die uns hierher brachte, Herr
Não desistiremos de Te perseguir até Te encontrar
Wir werden nicht aufgeben, Dich zu verfolgen, bis wir Dich finden
Diante da Tua glória não podemos ficar de
Angesichts Deiner Herrlichkeit können wir nicht stehen
Mostra quem Tu és, vem nos visitar, nos fazer queimar
Zeige, wer Du bist, komm, besuche uns, lass uns brennen
De novo
Erneut
Vem queimar
Komm, brenne
Somos Tua igreja, Senhor
Wir sind Deine Kirche, Herr
Sarça que queima, que não se apaga
Dornbusch, der nur brennt, der nicht erlischt
Somos Tua igreja, viemos Te adorar Pai
Wir sind Deine Kirche, wir kamen, um Dich anzubeten, Vater
Nesse Teu altar somos sacrifício
Auf Deinem Altar sind wir Opfer
Vem nos consumir, estamos aqui, aqui
Komm, verzehre uns, wir sind hier, hier
Foi a Tua presença meu Deus, que nos trouxe aqui, Senhor
Es war Deine Gegenwart, mein Gott, die uns hierher brachte, Herr
Não desistiremos nunca, nunca, nunca Pai
Wir werden niemals aufgeben, niemals, niemals, Vater
De Te perseguir até Te encontrar
Dich zu verfolgen, bis wir Dich finden
Diante da Tua glória não podemos ficar de
Angesichts Deiner Herrlichkeit können wir nicht stehen
Vem Deus, vem Deus
Komm Gott, komm Gott
Mostra quem Tu és, vem nos visitar, nos fazer queimar
Zeige, wer Du bist, komm, besuche uns, lass uns brennen
De novo
Erneut
Vem Deus, vem Deus
Komm Gott, komm Gott
Quero queimar, eu quero queimar
Ich will brennen, ich will brennen
Eu quero queimar, Deus
Ich will brennen, Gott
Levante suas mãos neste instante
Hebt eure Hände jetzt in diesem Moment
E comece a clamar o fogo do Espírito Santo
Und beginnt, das Feuer des Heiligen Geistes dort zu erflehen
Comece a falar com o Espírito Santo
Beginnt, mit dem Heiligen Geist zu sprechen
Invoque esse fogo que queima
Ruft dieses brennende Feuer an
Vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
Clame, clame, clame, clame, clame pelo fogo de Deus
Fleht, fleht, fleht, fleht, fleht um das Feuer Gottes
Abrace o teu corpo assim, ó, abrace o teu corpo
Umarme deinen Körper so, oh, umarme deinen Körper
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Manda Teu fogo
Sende Dein Feuer
Abre os seus braços, como crianças que recebe e clame
Öffne deine Arme wie Kinder, die empfangen, und flehe
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Clame, clame, clame, clame, clame
Flehe, flehe, flehe, flehe, flehe
Manda Teu fogo, queima de novo
Sende Dein Feuer, brenne erneut
Manda Teu fogo (queima de novo)
Sende Dein Feuer (brenne erneut)
Foi a Tua presença meu Deus que nos trouxe aqui, Senhor
Es war Deine Gegenwart, mein Gott, die uns hierher brachte, Herr
Não desistiremos nunca, nunca, nunca, nunca
Wir werden niemals aufgeben, niemals, niemals, niemals
De Te perseguir até Te encontrar
Dich zu verfolgen, bis wir Dich finden
Diante da Tua glória não podemos ficar de
Angesichts Deiner Herrlichkeit können wir nicht stehen
Mostra quem Tu és, vem nos visitar, nos fazer queimar
Zeige, wer Du bist, komm, besuche uns, lass uns brennen
De novo
Erneut





Авторы: Hugo Moreira Santos, Flavio Vitor Cavalcante Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.