Текст и перевод песни Tony Avila - Mundo de los mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo de los mas
World of the Less
En
el
mundo
de
los
menos
cabe
el
mundo
de
los
mas
In
the
world
of
the
less
there
lies
the
world
of
the
more
Pero
los
menos
no
quieren
que
los
más
tengan
lugar
But
the
less
do
not
want
the
more
to
have
a
place
Los
menos
para
escalar
a
la
cima
se
pusieron
The
less
to
climb
to
the
top
put
Y
su
trono
construyeron
sobre
el
mundo
de
los
más.
And
their
throne
was
built
on
the
world
of
the
more.
Fue
del
mundo
de
los
mas
que
salieron
los
de
menos
It
was
from
the
world
of
the
most
that
the
least
came
out
Que
por
dentro
llevan
menos
y
afuera
precisan
más
Who
carry
less
inside
and
need
more
outside
No
es
mejor
quien
tenga
menos
pero
no
es
casualidad
It
is
not
better
to
have
less
but
it
is
not
a
coincidence
Que
los
que
viven
con
menos,
lleven
dentro
mucho
más
That
those
who
live
with
less
carry
much
more
within
them
Viajando
entre
mas
y
menos,
aprendí
que
la
verdad
Traveling
between
more
and
less,
I
learned
that
the
truth
No
es
al
mundo
de
los
menos
lo
que
al
mundo
de
los
más;
It
is
not
to
the
world
of
the
less
what
it
is
to
the
world
of
the
more;
La
verdad
para
los
menos
es
una
palabra
más,
The
truth
for
the
less
is
one
more
word
Que
no
van
a
echar
de
menos,
simplemente
están
de
mas.
That
they
will
not
miss,
they
are
simply
de
trop.
Cada
día
entre
los
menos
se
dan
cuenta
muchos
más
Every
day
between
the
less
many
more
realize
Como
cada
vez
por
menos
se
preocupa
el
mandamás
How
every
time
the
boss
cares
less
and
less
El
problema
de
los
menos
es
que
les
cuesta
sumar
The
problem
with
the
less
is
that
they
find
it
hard
to
add
up
Y
al
sumar
siempre
da
menos
el
resultado
final.
And
adding
always
gives
less
the
final
result.
El
la
fiesta
de
los
menos
el
sudor
va
por
los
mas
At
the
party
of
the
least
the
sweat
goes
to
the
most
Como
no
soy
bienvenido
he
preferido
cantar
Since
I
am
not
welcome
I
have
preferred
to
sing
Y
mi
canto
es
para
todos,
a
los
menos
y
a
los
más
And
my
song
is
for
everyone,
for
the
least
and
for
the
most
Para
que
sepan
los
menos
que
este
mundo
es
de
los
mas
So
that
the
least
may
know
that
this
world
belongs
to
the
most
Para
que
sepan
ustedes
que
este
mundo
es
de
los
más
So
that
you
may
know
that
this
world
belongs
to
the
most
Porque
ya
sabemos
todos
que
este
mundo
es
de
los
más.
Because
we
all
already
know
that
this
world
belongs
to
the
most.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Avila Bacas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.