Tony Avila - Sin Tecnica No Hay Tecnica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Avila - Sin Tecnica No Hay Tecnica




Sin Tecnica No Hay Tecnica
Без техники нет техники
Para esta realidad cómica
Для этой комичной реальности
Un corazón asintomático,
Безразличное сердце,
Para esta vida matemática
Для этой математической жизни
Un pensamiento nada estático,
Мысль совсем не статична,
Para tu boca tan cosmética
Для твоих таких соблазнительных губ
Mejor un beso hiperquinético,
Лучше гиперкинетический поцелуй,
Para alimentar tu gusto estético
Чтобы удовлетворить твой эстетический вкус
Nada mejor que lo enigmático.
Нет ничего лучше загадочного.
Te puede parecer patético,
Тебе может показаться жалким,
Pero es "sitire" problemático,
Но это проблематичное "чувство",
Lo espiritual es "ecoménico",
Духовное это "вселенское",
Lo material es escolástico.
Материальное схоластическое.
¡Lleveré lleveré!
Понесу, понесу!
Aunque la muerte sea sintética
Даже если смерть синтетическая,
Morir siempre será dramático,
Умирать всегда будет драматично,
Bendita sea la genética
Благословенна будь генетика
Para este mundo informático,
Для этого информатического мира,
Aunque tu situación sea tétrica
Даже если твоя ситуация мрачная,
Embriágate en tus onomásticos,
Напивайся в свои именины,
No pierdas el sentido práctico
Не теряй практического смысла
Porque sin técnica no hay técnica
Потому что без техники нет техники
Eh ehh, eh ehh
Эх эх, эх эх
Para este mundo tan histérico
Для этого такого истеричного мира
Procura ...
Постарайся ...
Para tus gustos periféricos
Для твоих периферийных вкусов
Búscate santos diplomáticos
Найди себе дипломатичных святых
Ante suceso mas atípico
Перед самым нетипичным событием
No olvide juicio más profético,
Не забывай о более пророческом суждении,
Y si lo que sucede es típico,
А если то, что происходит, типично,
Inventa un proceder dialéctico
Придумай диалектический подход
Y dice
И говорит
Ética pelética pelimpimpética, as
Этика-метика, перепетика, вот
í es la vida sin técnica. Sin técnica.
какова жизнь без техники. Без техники.
Óyelo bien camarada,
Слушай внимательно, подруга,
No te me desesperes no te me
Не отчаивайся, не
Precipites no te me agites que enfermentas
Спеши, не волнуйся, а то заболеешь
Si tu no aplicas la técnica ¡ay mama!
Если ты не применяешь технику, ой, мамочки!
Sin técnica no hay técnica porque la técnica es la técnica
Без техники нет техники, потому что техника есть техника
¡la técnica!
техника!
Y escucha bien, ¡Sí estos bombos! l
И слушай внимательно, да, эти барабаны!
A rumba me está llamando, me está llamando, ya está sonando.
Румба зовет меня, зовет меня, уже звучит.
-Solo de bombos-
-Соло на барабанах-
Sin técnica, es una palabra esdrújula y tu no pierda tu brújula, po
Без техники, это слово с ударением на третий слог, и ты не теряй свой компас, потому
Rque si pierdes la técnica tu pierdes el camino,
Что если ты потеряешь технику, ты потеряешь путь,
¡ay! y camina fino y busca tu destino con técnica.
ой! и иди аккуратно и ищи свою судьбу с техникой.
¡Y dice el coro!, ¡óyelo bien!, no hay técnica.
И говорит хор!, слушай внимательно!, нет техники.





Авторы: Antonio Avila Bacas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.