Tony Avila - Tiene que haber de to' - перевод текста песни на немецкий

Tiene que haber de to' - Tony Avilaперевод на немецкий




Tiene que haber de to'
Es muss von allem geben
Yeh, yelerelelé
Yeh, yelerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yeh, yelerelelé
Yeh, yelerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelelé, yelerelelé
Yelerelelé, yelerelelé
Hay gente que va a la mata y no tumba el coco
Es gibt Leute, die zum Baum gehen und die Kokosnuss nicht runterholen
Y no tumba el coco aunque va a la mata
Und die Kokosnuss nicht runterholen, obwohl sie zum Baum gehen
Hay gente que va pa'l río y no ve los peces
Es gibt Leute, die zum Fluss gehen und die Fische nicht sehen
Y no ve los peces aunque va pa'l río
Und die Fische nicht sehen, obwohl sie zum Fluss gehen
Hay gente que va al camino y no deja huella
Es gibt Leute, die auf den Weg gehen und keine Spur hinterlassen
Y no deja huella aunque va al camino (¡ay Dios!)
Und keine Spur hinterlassen, obwohl sie auf den Weg gehen (Oh Gott!)
Y hay gente que va a loma y no va a la cima
Und es gibt Leute, die auf den Hügel gehen und nicht zum Gipfel gelangen
Y no va a la cima aunque va a la loma
Und nicht zum Gipfel gelangen, obwohl sie auf den Hügel gehen
Hay gente que sabe todo y no sabe na'
Es gibt Leute, die alles wissen und nichts wissen
Y no saben na', y lo saben todo
Und nichts wissen, und alles wissen
Pero es que pa' que haya mundo y humanidad
Aber damit es Welt und Menschheit gibt
Dime si no es verdad tiene que haber de to'
Sag mir, ob es nicht wahr ist, es muss von allem geben
(Ahí na' ma' y mira cómo dice)
(Nur das und hör mal, wie es klingt)
Yeh, yelerelelé
Yeh, yelerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yeh, yelerelelé
Yeh, yelerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelerelé, yerelerelé, yerelelé
Yelerelelé, yelerelelé
Yelerelelé, yelerelelé
Hay gente que tiene el coco y no fue a la mata
Es gibt Leute, die die Kokosnuss haben und nicht zum Baum gegangen sind
Y no fue a la mata, pero tiene el coco
Und nicht zum Baum gegangen sind, aber die Kokosnuss haben
Hay gente que tiene peces y no ha visto un río (no)
Es gibt Leute, die Fische haben und keinen Fluss gesehen haben (nein)
Y no ha visto un río, pero tiene peces (¡ay, Dios!)
Und keinen Fluss gesehen haben, aber Fische haben (Oh, Gott!)
Y hay gente que deja huella y no fue al camino
Und es gibt Leute, die eine Spur hinterlassen und nicht auf dem Weg waren
Y no fue al camino, pero deja huella
Und nicht auf dem Weg waren, aber eine Spur hinterlassen
Y hay gente que está en la cima
Und es gibt Leute, die auf dem Gipfel sind
Y hay gente que está en la cima
Und es gibt Leute, die auf dem Gipfel sind
Y hay gente que está en la cima y no fue a la loma
Und es gibt Leute, die auf dem Gipfel sind und nicht auf dem Hügel waren
Y no fue a la loma, pero está en la cima
Und nicht auf dem Hügel waren, aber auf dem Gipfel sind
Hay gente que sabe todo y no sabe na'
Es gibt Leute, die alles wissen und nichts wissen
Y no saben na', y lo saben todo (¡ay, Dios!)
Und nichts wissen, und alles wissen (Oh, Gott!)
Pero es que pa' que haya mundo y humanidad
Aber damit es Welt und Menschheit gibt
Dime si no es verdad tiene que haber de to'
Sag mir, ob es nicht wahr ist, es muss von allem geben
Pa' que haya mundo y humanidad (tiene que haber de to')
Damit es Welt und Menschheit gibt (muss es von allem geben)
Gente que viene y gente que va (tiene que haber de to')
Leute, die kommen und Leute, die gehen (muss es von allem geben)
Gente con varo y gente arranca' (tiene que haber de to')
Leute mit Geld und Leute, die pleite sind (muss es von allem geben)
Gente en la cima y gente en el hoyo (tiene que haber de to')
Leute auf dem Gipfel und Leute im Loch (muss es von allem geben)
Gente tranquila y gente con rollo (tiene que haber de to')
Ruhige Leute und Leute mit Stress (muss es von allem geben)
El extranjero y el nacional (tiene que haber de to')
Der Ausländer und der Einheimische (muss es von allem geben)
Pa' que haya mundo y humanidad (tiene que haber de to')
Damit es Welt und Menschheit gibt (muss es von allem geben)
Que tiene, tiene que haber de to' (tiene que haber de to')
Es muss, es muss von allem geben (muss es von allem geben)
Gente mala y gente buena (tiene que haber de to')
Schlechte Leute und gute Leute (muss es von allem geben)
Pero pa' que hay mundo y humanidad (tiene que haber de to')
Aber damit es Welt und Menschheit gibt (muss es von allem geben)
Dicen que el coco no tiene na', no tiene na' (tiene que haber de to')
Man sagt, die Kokosnuss hat nichts, hat nichts (muss es von allem geben)
Gente por aquí, gente por allá, no sabes na' (tiene que haber de to')
Leute hier, Leute da, du weißt nichts (muss es von allem geben)
Gente que todo le cae del cielo (tiene que haber de to')
Leute, denen alles vom Himmel fällt (muss es von allem geben)
Tiene que tiene que haber de to' (tiene que haber de to')
Es muss, es muss von allem geben (muss es von allem geben)





Авторы: Antonio Avila Bacas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.