Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene que haber de to'
Es muss von allem geben
Yeh,
yelerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelelé,
yelerelelé
Yelerelelé,
yelerelelé
Hay
gente
que
va
a
la
mata
y
no
tumba
el
coco
Es
gibt
Leute,
die
zum
Baum
gehen
und
die
Kokosnuss
nicht
runterholen
Y
no
tumba
el
coco
aunque
va
a
la
mata
Und
die
Kokosnuss
nicht
runterholen,
obwohl
sie
zum
Baum
gehen
Hay
gente
que
va
pa'l
río
y
no
ve
los
peces
Es
gibt
Leute,
die
zum
Fluss
gehen
und
die
Fische
nicht
sehen
Y
no
ve
los
peces
aunque
va
pa'l
río
Und
die
Fische
nicht
sehen,
obwohl
sie
zum
Fluss
gehen
Hay
gente
que
va
al
camino
y
no
deja
huella
Es
gibt
Leute,
die
auf
den
Weg
gehen
und
keine
Spur
hinterlassen
Y
no
deja
huella
aunque
va
al
camino
(¡ay
Dios!)
Und
keine
Spur
hinterlassen,
obwohl
sie
auf
den
Weg
gehen
(Oh
Gott!)
Y
hay
gente
que
va
a
loma
y
no
va
a
la
cima
Und
es
gibt
Leute,
die
auf
den
Hügel
gehen
und
nicht
zum
Gipfel
gelangen
Y
no
va
a
la
cima
aunque
va
a
la
loma
Und
nicht
zum
Gipfel
gelangen,
obwohl
sie
auf
den
Hügel
gehen
Hay
gente
que
sabe
todo
y
no
sabe
na'
Es
gibt
Leute,
die
alles
wissen
und
nichts
wissen
Y
no
saben
na',
y
lo
saben
todo
Und
nichts
wissen,
und
alles
wissen
Pero
es
que
pa'
que
haya
mundo
y
humanidad
Aber
damit
es
Welt
und
Menschheit
gibt
Dime
si
no
es
verdad
tiene
que
haber
de
to'
Sag
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist,
es
muss
von
allem
geben
(Ahí
na'
ma'
y
mira
cómo
dice)
(Nur
das
und
hör
mal,
wie
es
klingt)
Yeh,
yelerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yeh,
yelerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelerelé,
yerelerelé,
yerelelé
Yelerelelé,
yelerelelé
Yelerelelé,
yelerelelé
Hay
gente
que
tiene
el
coco
y
no
fue
a
la
mata
Es
gibt
Leute,
die
die
Kokosnuss
haben
und
nicht
zum
Baum
gegangen
sind
Y
no
fue
a
la
mata,
pero
tiene
el
coco
Und
nicht
zum
Baum
gegangen
sind,
aber
die
Kokosnuss
haben
Hay
gente
que
tiene
peces
y
no
ha
visto
un
río
(no)
Es
gibt
Leute,
die
Fische
haben
und
keinen
Fluss
gesehen
haben
(nein)
Y
no
ha
visto
un
río,
pero
tiene
peces
(¡ay,
Dios!)
Und
keinen
Fluss
gesehen
haben,
aber
Fische
haben
(Oh,
Gott!)
Y
hay
gente
que
deja
huella
y
no
fue
al
camino
Und
es
gibt
Leute,
die
eine
Spur
hinterlassen
und
nicht
auf
dem
Weg
waren
Y
no
fue
al
camino,
pero
deja
huella
Und
nicht
auf
dem
Weg
waren,
aber
eine
Spur
hinterlassen
Y
hay
gente
que
está
en
la
cima
Und
es
gibt
Leute,
die
auf
dem
Gipfel
sind
Y
hay
gente
que
está
en
la
cima
Und
es
gibt
Leute,
die
auf
dem
Gipfel
sind
Y
hay
gente
que
está
en
la
cima
y
no
fue
a
la
loma
Und
es
gibt
Leute,
die
auf
dem
Gipfel
sind
und
nicht
auf
dem
Hügel
waren
Y
no
fue
a
la
loma,
pero
está
en
la
cima
Und
nicht
auf
dem
Hügel
waren,
aber
auf
dem
Gipfel
sind
Hay
gente
que
sabe
todo
y
no
sabe
na'
Es
gibt
Leute,
die
alles
wissen
und
nichts
wissen
Y
no
saben
na',
y
lo
saben
todo
(¡ay,
Dios!)
Und
nichts
wissen,
und
alles
wissen
(Oh,
Gott!)
Pero
es
que
pa'
que
haya
mundo
y
humanidad
Aber
damit
es
Welt
und
Menschheit
gibt
Dime
si
no
es
verdad
tiene
que
haber
de
to'
Sag
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist,
es
muss
von
allem
geben
Pa'
que
haya
mundo
y
humanidad
(tiene
que
haber
de
to')
Damit
es
Welt
und
Menschheit
gibt
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
que
viene
y
gente
que
va
(tiene
que
haber
de
to')
Leute,
die
kommen
und
Leute,
die
gehen
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
con
varo
y
gente
arranca'
(tiene
que
haber
de
to')
Leute
mit
Geld
und
Leute,
die
pleite
sind
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
en
la
cima
y
gente
en
el
hoyo
(tiene
que
haber
de
to')
Leute
auf
dem
Gipfel
und
Leute
im
Loch
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
tranquila
y
gente
con
rollo
(tiene
que
haber
de
to')
Ruhige
Leute
und
Leute
mit
Stress
(muss
es
von
allem
geben)
El
extranjero
y
el
nacional
(tiene
que
haber
de
to')
Der
Ausländer
und
der
Einheimische
(muss
es
von
allem
geben)
Pa'
que
haya
mundo
y
humanidad
(tiene
que
haber
de
to')
Damit
es
Welt
und
Menschheit
gibt
(muss
es
von
allem
geben)
Que
tiene,
tiene
que
haber
de
to'
(tiene
que
haber
de
to')
Es
muss,
es
muss
von
allem
geben
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
mala
y
gente
buena
(tiene
que
haber
de
to')
Schlechte
Leute
und
gute
Leute
(muss
es
von
allem
geben)
Pero
pa'
que
hay
mundo
y
humanidad
(tiene
que
haber
de
to')
Aber
damit
es
Welt
und
Menschheit
gibt
(muss
es
von
allem
geben)
Dicen
que
el
coco
no
tiene
na',
no
tiene
na'
(tiene
que
haber
de
to')
Man
sagt,
die
Kokosnuss
hat
nichts,
hat
nichts
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
por
aquí,
gente
por
allá,
tú
no
sabes
na'
(tiene
que
haber
de
to')
Leute
hier,
Leute
da,
du
weißt
nichts
(muss
es
von
allem
geben)
Gente
que
todo
le
cae
del
cielo
(tiene
que
haber
de
to')
Leute,
denen
alles
vom
Himmel
fällt
(muss
es
von
allem
geben)
Tiene
que
tiene
que
haber
de
to'
(tiene
que
haber
de
to')
Es
muss,
es
muss
von
allem
geben
(muss
es
von
allem
geben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Avila Bacas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.