Текст и перевод песни Tony Avila - Todas Las Mujeres Dicen
Todas Las Mujeres Dicen
Все женщины говорят
Calumnia,
la
femia,
mentira,
infamia
y
hasta
patraña
Клевета,
сплетни,
ложь,
позор
и
даже
обман
Todas
las
mujeres
dicen,
los
hombres
no
sirven
pa'na
Все
женщины
говорят,
мужчины
ни
на
что
не
годятся
Que
todos
somos
iguales,
pero
si
nosotros
na
Что
все
мы
одинаковы,
но
если
мы
что-то
сделаем,
то
ничего
не
получится
Todas
las
mujeres
dicen
Все
женщины
говорят
Los
hombres
no
sirven
pa'na
(eso
dicen
ella)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(так
говорят
они)
Que
todos
somo
iguales,
pero
si
nosotros
na
Что
все
мы
одинаковы,
но
если
мы
что-то
сделаем,
то
ничего
не
получится
Las
mujeres
del
planeta,
se
unieron
en
una
cumbre
Женщины
планеты
объединились
на
саммите
Lo
hicieron
con
poca
lumbre,
y
de
manera
discreta
Они
сделали
это
без
особой
помпы,
скромно
Y
yo
que
no
soy
profeta,
y
que
esto
no
tiene
nombre
А
я,
который
не
пророк,
и
что
это
никуда
не
годится
Tanta
intriga
y
tanta
fresa
el
fatama
de
los
hombres
Столько
интриг
и
столько
ерунды
о
мужской
участи
Todas
las
mujeres
dicen
(ella
dicen)
Все
женщины
говорят
(говорят
они)
Los
hombres
no
sirven
pa'na
(mentira
mama)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(милая
моя)
Que
todos
somos
iguales
(con
lo
buenos
que
somos)
Что
все
мы
одинаковы
(какие
же
мы
хорошие)
Pero
sin
nosotros
na
(bueno
cantidad)
Но
без
нас
ничего
не
получится
(ну
да,
точно)
Todas
las
mujeres
dicen
(se
pasan
diciendo)
Все
женщины
говорят
(все
время
твердят)
Los
hombres
no
sirven
pa'na
(se
pasan
hablando)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(все
время
болтают)
Que
todos
somos
iguales
(que
todos
los
hombres)
Что
все
мы
одинаковы
(что
все
мужчины)
Pero
sin
nosotros
na.
Но
без
нас
ничего
не
получится.
Hablaron
delichamiento,
de
veneno
y
quillotina
Они
говорили
с
яростью,
о
яде
и
гильотине
De
hechar
mano
a
la
picina,
de
fundirlo
con
cemento
О
том,
чтобы
бросить
нас
в
бассейн,
залить
цементом
Y
hacer
un
experimento,
de
meterlo
en
la
casuela
И
провести
эксперимент:
бросить
нас
в
кастрюлю
Dijeron
sin
miramento,
que
todos
nos
encandela
Они
говорили
без
стеснения,
что
все
мы
им
надоели
Todas
las
mujeres
dicen
(malagradecida)
Все
женщины
говорят
(неблагодарные)
Los
hombres
no
sirven
pa'na,
(son
alumna
de
mi
suegra)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(вот
научились
у
свекрови)
Que
todos
somos
iguales
(que
cosa
mas
grandes)
Что
все
мы
одинаковы
(что
за
наглость)
Pero
sin
nosotros
na
(sigale)
Но
без
нас
ничего
не
получится
(ну
ладно)
Todas
las
mujeres
dicen,
los
hombres
no
sirven
pa'na
Все
женщины
говорят,
мужчины
ни
на
что
не
годятся
(Sigale
que
esta
herida)
(Продолжай,
эта
тема
больная)
Que
todos
somo
iguales,
pero
sin
nosotros
na
Что
все
мы
одинаковы,
но
без
нас
ничего
не
получится
Escribiendo
esta
cualteta,
la
mente
se
me
hace
un
rollo
Пишу
эти
строки,
и
в
голове
все
смешалось
No
ay
asunto
sin
me
oyo,
ni
pregunta
sin
respuesta
Нет
вопроса
без
ответа,
нет
ответа
без
вопроса
No
ay
sorpresa
que
no
asombre,
no
ay
noche
sin
que
haya
dia
Нет
неожиданности
без
удивления,
нет
ночи
без
дня
Me
pregunto
que
se
haria,
las
mujeres
sin
los
hombres
Мне
интересно,
что
бы
делали
женщины
без
мужчин
Todas
las
mujeres
dicen
(eso
no
tiene
nombre)
Все
женщины
говорят
(это
же
никуда
не
годится)
Los
hombre
no
sirven
pa'na
(lo
que
estan
comentando)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(вот
что
они
говорят)
Que
todos
los
hombre
(que
malagradecida)
Что
все
мужчины
(неблагодарные)
Pero
sin
nosotros
na
Но
без
нас
ничего
не
получится
Pero
sin
nosotros
na,
pero
sin
nosotros
na
Но
без
нас
ничего
не
получится,
но
без
нас
ничего
не
получится
(Te
voy
a
llevar
pa'
santiango
de
cuba
pa'
que
sienta
lo
que
(Я
повезу
тебя
в
Сантьяго-де-Кубу,
чтобы
ты
почувствовал,
что
такое
Un
temblor)
Землетрясение)
Pero
sin
nosotros
na
(en
la
tira
del
peyejo
me
van
a
dejar
Но
без
нас
ничего
не
получится
(в
конце
концов,
они
нас
бросят
Son
mala,
son
mala)
Они
плохие,
они
плохие)
Pero
sin
nosotros
na,(con
lo
buenos
que
somos
los
hombres
Но
без
нас
ничего
не
получится
(какие
же
мы
хорошие,
мужчины
Esto
no
tiene
nombre)
Это
никуда
не
годится)
Pero
si
nosotros
na.
Но
если
нас
не
будет.
Pobre
y
tan
maltratado,
Бедный
и
так
униженный,
Golpiado
por
su
mujer,
solamente
lo
dejo
este
gabinete,
son
mala
Избитый
своей
женой,
только
этот
кабинет
мне
и
оставили,
плохие
они
Con
lo
bueno
que
somos
los
hombres
mama
tu
ve
Какие
же
мы
хорошие,
мужчины
ты
посмотри
Pero
sin
nosotros
na
(ella
lo
sabe
lo
Но
без
нас
ничего
не
получится
(она
это
знает
Que
pasa
que
ya
tu
sabe
se
hacen
la
quiya)
Что
происходит,
ты
уже
сам
понимаешь,
они
прикидываются
дурочками)
Pero
sin
nosotros
na
Но
без
нас
ничего
не
получится
Todas
las
mujeres
dicen
(que
si)
Все
женщины
говорят
(да)
Los
hombres
no
sirven
pa'na
(eso
no
es
de
corazon)
Мужчины
ни
на
что
не
годятся
(злые
они)
Que
todos
no
somo
iguales
(de
los
Что
не
все
мы
одинаковы
(притворяются)
Diente
para
afuera,
se
pondran
de
acuerdo)
Снаружи
они
хорошие,
но
в
душе
злые)
Pero
sin
nosotros
na
Но
без
нас
ничего
не
получится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Avila Bacas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.