Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready
for
the
rest
of
your
life?
Bist
du
bereit
für
den
Rest
deines
Lebens?
Does
your
comforter
provide?
Bietet
dein
Tröster
dir
Halt?
Are
you
ready
to
remain
evermore
in
your
world
of
ice?
Bist
du
bereit,
für
immer
zu
bleiben
in
deiner
Eiswelt?
All
your
feelings
locked
inside
Alle
Gefühle
eingeschlossen
tief
im
Innern
Are
you
a
woman
or
just
a
mannequin?
Bist
du
eine
Frau
oder
nur
eine
Schaufensterpuppe?
Does
your
heart
beat
like
the
rest?
Schlägt
dein
Herz
wie
bei
allen?
Do
you
ever
feel
like
joining
in
with
the
human
race
Hast
du
jemals
Lust,
dich
der
Menschheit
anzuschließen
Or
are
you
happier
outside?
Oder
bist
du
glücklicher
außerhalb?
But
now
you're
gone,
you've
broke
the
spell
Doch
jetzt
bist
du
weg,
der
Bann
ist
gebrochen
I've
got
no
memories
just
a
photograph
Ich
habe
keine
Erinnerungen,
nur
ein
Foto
I've
got
the
best
there
is
of
you
Ich
habe
das
Beste
von
dir
You're
just
a
devil
with
a
pretty
angel
face
Du
bist
nur
ein
Teufel
mit
einem
hübschen
Engelsgesicht
You've
made
your
choice
and
that's
okay
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
und
das
ist
in
Ordnung
It
never
would
have
worked
out
anyway
Es
hätte
sowieso
nie
funktioniert
I've
got
the
best
there
is
of
you
Ich
habe
das
Beste
von
dir
You're
just
a
devil
with
a
pretty
angel
face
Du
bist
nur
ein
Teufel
mit
einem
hübschen
Engelsgesicht
Will
you
be
ready
in
your
later
life?
Wirst
du
bereit
sein
in
deinem
späteren
Leben?
When
your
looks
are
on
the
wane
Wenn
deine
Schönheit
verblasst
And
you're
thinking
of
the
ones
and
the
scores
Und
du
an
die
vielen
denkst
That
you
left
behind
Die
du
zurückgelassen
hast
As
they
come
to
haunt
your
mind
Wenn
sie
dich
im
Geiste
heimsuchen
And
when
the
twilight
moment
comes
at
last
Und
wenn
der
letzte
Augenblick
kommt
And
you
have
to
face
that
nobody's
there
to
care
Und
du
feststellen
musst,
dass
niemand
da
ist,
dem
du
wichtig
bist
But
now
you're
gone,
you've
broke
the
spell
Doch
jetzt
bist
du
weg,
der
Bann
ist
gebrochen
I've
got
no
memories
just
a
photograph
Ich
habe
keine
Erinnerungen,
nur
ein
Foto
I've
got
the
best
there
is
of
you
Ich
habe
das
Beste
von
dir
You're
just
a
devil
with
a
pretty
angel
face
Du
bist
nur
ein
Teufel
mit
einem
hübschen
Engelsgesicht
You've
made
your
choice
and
that's
okay
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
und
das
ist
in
Ordnung
It
never
would
have
worked
out
anyway
Es
hätte
sowieso
nie
funktioniert
I've
got
the
best
there
is
of
you
Ich
habe
das
Beste
von
dir
You're
just
a
devil
with
a
pretty
angel
face
Du
bist
nur
ein
Teufel
mit
einem
hübschen
Engelsgesicht
Pretty
angel
face
Hübsches
Engelsgesicht
Pretty
angel
face
Hübsches
Engelsgesicht
Pretty
angel
face
Hübsches
Engelsgesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Banks
Альбом
Still
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.