Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
step
inside
the
street
sound,
Während
ich
in
den
Straßenlärm
trete,
A
growl
of
thunder
turns
my
head
round,
Ein
Donnergrollen
lässt
mich
herumfahren,
I
see
one
face
in
the
crowd,
Ich
sehe
ein
Gesicht
in
der
Menge,
Like
a
beacon
in
the
rain,
Wie
ein
Leuchtfeuer
im
Regen,
I
see
your
sunshine
calling
to
me.
Ich
sehe
dein
Sonnenlicht,
das
zu
mir
ruft.
As
the
people
rush
on
by
you,
Während
die
Leute
an
dir
vorbeiströmen,
I
will
move
myself
aside
you,
Werde
ich
mich
an
deine
Seite
stellen,
Link
arms
like
policemen
in
a
chain,
Uns
einhaken
wie
Polizisten
in
einer
Kette,
Keep
ourselves
inside
the
line,
Halten
uns
innerhalb
der
Linie,
I
need
you
now
like
it
needed
to
rain.
Ich
brauche
dich
jetzt,
wie
es
regnen
musste.
As
the
puddles
form
around
us,
Während
sich
Pfützen
um
uns
bilden,
And
the
thunder
noise
surrounds
us,
Und
das
Donnergeräusch
uns
umgibt,
Now
I
can
laugh
amid
the
storm,
Kann
ich
jetzt
im
Sturm
lachen,
Like
a
child
in
the
warm,
Wie
ein
Kind
in
der
Wärme,
I
feel
your
sunlight
shining
on
me,
Ich
fühle
dein
Sonnenlicht
auf
mir,
All
around
me,
inside
me.
Rund
um
mich,
in
mir.
Then
high
in
the
sky,
a
star
appears
to
be
winking,
Dann
hoch
am
Himmel,
ein
Stern
scheint
zu
zwinkern,
A
branch
caught
by
the
wind,
it's
leaves
beckon
to
me.
Ein
Ast
vom
Wind
erfasst,
seine
Blätter
winken
mir
zu.
Stone
still
at
my
feet,
it's
grey
matches
my
thinking,
Stein
still
zu
meinen
Füßen,
sein
Grau
spiegelt
mein
Denken,
Well
water
so
deep,
it's
song
calling
me
down,
down,
down...
Brunnenwasser
so
tief,
sein
Lied
ruft
mich
hinab,
hinab,
hinab...
Now
in
the
street
I
stand
deserted,
Jetzt
stehe
ich
verlassen
auf
der
Straße,
With
the
cold
and
wet
returning,
Mit
der
Kälte
und
Nässe,
die
zurückkehren,
I
turn,
rejoining
the
crowd,
Ich
drehe
mich
um,
reihe
mich
in
die
Menge
ein,
Like
a
leave
caught
in
the
stream,
Wie
ein
Blatt
im
Strom
gefangen,
I
need
you
now
like
it
needed
to
rain.
Ich
brauche
dich
jetzt,
wie
es
regnen
musste.
I
will
meet
you
where
the
winds
blow,
Ich
werde
dich
treffen,
wo
die
Winde
wehen,
The
thunder
rolls
to
and
the
streams
flow,
Der
Donner
rollt
und
die
Ströme
fließen,
I
will
see
your
face
in
the
crowd,
Ich
werde
dein
Gesicht
in
der
Menge
sehen,
Like
a
beacon
in
the
rain,
Wie
ein
Leuchtfeuer
im
Regen,
And
see
your
sunshine
calling
to
me.
Und
dein
Sonnenlicht
sehen,
das
zu
mir
ruft.
I
will
meet
you
where
the
winds
blow...
Ich
werde
dich
treffen,
wo
die
Winde
wehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.