Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charity Balls
Wohltätigkeitsbälle
You
think
you're
safe
from
all
that's
gone
before
Du
denkst,
du
bist
sicher
vor
allem,
was
war
No
one
can
touch
you
now
for
evermore
Niemand
kann
dich
je
wieder
berühren
It's
out
of
sight
but
not
out
of
your
mind
Es
ist
aus
den
Augen,
doch
nicht
aus
dem
Sinn
You
cannot
lose
it
you
can
only
pretend
Du
kannst
es
nicht
loswerden,
du
kannst
nur
so
tun
This
is
the
end
my
friend
this
is
the
end
Das
ist
das
Ende,
mein
Freund,
das
ist
das
Ende
You're
a
great
example
to
us
all
Du
bist
ein
Vorbild
für
uns
alle
A
pillar
of
society,
that's
for
sure
Eine
Säule
der
Gesellschaft,
das
ist
sicher
But
I
hear
those
bones
shake
behind
the
cupboard
door
Doch
ich
höre
die
Knochen
hinter
der
Schranktür
klappern
And
I
know
the
combination
to
free
them
once
more
Und
ich
kenne
die
Kombination,
sie
wieder
zu
befreien
This
is
the
end
my
friend
this
is
the
end
Das
ist
das
Ende,
mein
Freund,
das
ist
das
Ende
I
don't
need
no
one
to
spy
Ich
brauch'
niemanden
zum
Spionieren
Telescope
or
private
eye
Fernrohr
oder
Privatdetektiv
'Cos
I
know,
yes,
I've
known
it
all
the
while
Denn
ich
weiß,
ja,
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
You
go
to
goodwill
functions,
charity
balls
Du
gehst
zu
Wohltätigkeitsveranstaltungen,
Bällen
You
walk
with
royalty
in
presidential
halls
Läufst
mit
Royalität
in
präsidialen
Hallen
But
in
your
soul
a
voice
is
screaming
to
be
heard
Doch
in
deiner
Seele
schreit
eine
Stimme,
gehört
zu
werden
No
matter
how
you
try
it
cannot
be
deterred
Egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
sie
lässt
sich
nicht
abwenden
This
is
the
end
my
friend
this
is
the
end
Das
ist
das
Ende,
mein
Freund,
das
ist
das
Ende
I
don't
need
no
one
to
spy
Ich
brauch'
niemanden
zum
Spionieren
Telescope
or
private
eye
Fernrohr
oder
Privatdetektiv
'Cos
I
know,
yes,
I've
known
it
all
the
while
Denn
ich
weiß,
ja,
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
I
hear
your
modest
tones
upon
the
radio
Ich
höre
deine
bescheidene
Stimme
im
Radio
And
I
see
you
public
face
an
all-convincing
show
Und
sehe
dein
öffentliches
Gesicht,
eine
überzeugende
Show
You
know
who
you
are
and
where
you're
coming
from
Du
weißt,
wer
du
bist
und
woher
du
kommst
You
know
what
the
future
hold
you
cannot
always
run
Du
weißt,
was
die
Zukunft
hält,
du
kannst
nicht
immer
fliehen
This
is
the
end
my
friend
this
is
the
end
Das
ist
das
Ende,
mein
Freund,
das
ist
das
Ende
I
don't
need
no
one
to
spy
Ich
brauch'
niemanden
zum
Spionieren
Telescope
or
private
eye
Fernrohr
oder
Privatdetektiv
'Cos
I
know,
yes,
I've
known
it
all
the
while
Denn
ich
weiß,
ja,
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
You
think
you're
safe
from
all
that's
gone
before
Du
denkst,
du
bist
sicher
vor
allem,
was
war
No
one
can
touch
you
now
for
evermore
Niemand
kann
dich
je
wieder
berühren
It
may
be
hid
but
in
spite
of
it
all
Es
mag
verborgen
sein,
doch
trotz
alledem
It's
there
in
neon
letters
ten
feet
tall
Steht
es
da
in
Neonbuchstaben
drei
Meter
groß
This
is
the
end
my
friend
this
is
the
end
Das
ist
das
Ende,
mein
Freund,
das
ist
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony George Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.