Текст и перевод песни Tony Banks - Lion of Symmetry - 2019 Remaster
Lion of Symmetry - 2019 Remaster
Лев Симметрии - Ремастеринг 2019
The
stars
ignite
as
the
sun
sets
Звезды
загораются,
когда
солнце
садится
And
disappears
in
a
river
of
dancing
molten
gold
И
исчезает
в
реке
танцевального
расплавленного
золота
In
the
moon
rise
the
lion
steps
out
tonight
В
восходе
луны
лев
выходит
сегодня
ночью
No
law,
no
sin,
no
rip
it
up
and
start
again
Ни
закона,
ни
греха,
не
порви
и
не
начинай
сначала
No
tears,
no
pain,
no
fear,
no
more
chains
Ни
слез,
ни
боли,
ни
страха,
больше
никаких
цепей
The
office
walls
are
closing
in
Офисные
стены
смыкаются
As
the
telex
machines
perversely
sing
ignored
Когда
телексные
аппараты
извращенно
поют,
игнорируя
You're
hypnotised
and
the
lion
roars
within
Ты
загипнотизирован,
и
лев
ревет
внутри
No
law,
no
sin,
no
rip
it
up
and
start
again
Ни
закона,
ни
греха,
не
порви
и
не
начинай
сначала
No
tears,
no
pain,
no
fear,
no
more
chains
Ни
слез,
ни
боли,
ни
страха,
больше
никаких
цепей
Why
are
we
here?
not
just
to
live
and
breathe
Почему
мы
здесь?
Не
только
для
того,
чтобы
жить
и
дышать
I
cannot
sleep,
I
need
the
beast
Я
не
могу
спать,
мне
нужен
зверь
I
need
some
action,
I
need
destruction
Мне
нужно
какое-то
действие,
мне
нужно
разрушение
I'll
return
to
the
wild,
I'll
return
to
the
child
I
said
Я
вернусь
в
дикую
природу,
я
вернусь
к
ребенку,
как
сказал
No
sense
of
emotion
adrift
in
the
ocean
Никакого
чувства
эмоций
в
дрейфе
в
океане
Here
we
are
knee-deep
in
stars,
knee-deep
in
stars
Вот
мы,
по
колено
в
звездах,
по
колено
в
звездах
City
nights
caressed
in
a
shroud
Городские
ночи,
облаченные
в
саван
All
is
quiet
and
the
silence
is
tentatively
loud
Все
тихо,
и
тишина
временно
громка
You
kiss
the
streets
as
you
crawl
on
your
hands
and
feet
Ты
целуешь
улицы,
когда
ползаешь
на
четвереньках
No
law,
no
sin,
no
rip
it
up
and
start
again
Ни
закона,
ни
греха,
не
порви
и
не
начинай
сначала
No
tears,
no
pain,
no
fear,
no
more
chains
Ни
слез,
ни
боли,
ни
страха,
больше
никаких
цепей
Why
are
we
here?
not
just
to
live
and
breathe
Почему
мы
здесь?
Не
только
для
того,
чтобы
жить
и
дышать
I
cannot
sleep,
I
need
the
beast
Я
не
могу
спать,
мне
нужен
зверь
I
need
some
action,
I
need
destruction
Мне
нужно
какое-то
действие,
мне
нужно
разрушение
I'll
return
to
the
wild,
I'll
return
to
the
child
I
said
Я
вернусь
в
дикую
природу,
я
вернусь
к
ребенку,
как
сказал
No
sense
of
emotion
adrift
in
the
ocean
Никакого
чувства
эмоций
в
дрейфе
в
океане
Here
we
are
knee-deep
in
stars,
knee-deep
in
stars
Вот
мы,
по
колено
в
звездах,
по
колено
в
звездах
Moving
in
the
darkness
Движение
в
темноте
Phosphorus
eyes,
jungle
pride
Фосфоресцирующие
глаза,
гордость
джунглей
A
glisten
of
madness,
a
wave
of
sadness
Блеск
безумия,
волна
печали
The
lion
never
sleeps,
he's
never
at
peace
Лев
никогда
не
спит,
он
никогда
не
знает
покоя
He
stalks
so
boldly,
so
nervous,
so
coldly
Он
выслеживает
так
смело,
так
нервно,
так
холодно
Vicious
serenity,
perverse
intensity
Свирепая
безмятежность,
извращенная
интенсивность
Head
bowed
stretched
proudly,
embrace
the
earth
Гордо
вытянув
голову,
обними
землю
Same
blood,
same
soul,
same
breath,
same
goal
Одна
кровь,
одна
душа,
одно
дыхание,
одна
цель
The
office
walls
are
closing
in,
feel
the
sensation
Офисные
стены
смыкаются,
почувствуй
ощущение
Telex
machines
perversely
sing
raw
communication
Телексные
аппараты
извращенно
поют
сырое
общение
And
you're
hypnotised,
a
transformation
И
ты
загипнотизирован,
трансформация
The
lion
steps
out
tonight
Лев
выходит
сегодня
ночью
And
you
kiss
the
damp
streets
with
ease
И
ты
целуешь
сырые
улицы
с
легкостью
As
you
crawl
on
your
hands
and
feet
Когда
ползаешь
на
четвереньках
Naked
is
the
beast
and
the
beast
is
forever
free
Обнажен
зверь,
и
зверь
свободен
навеки
You
are
the
lion,
you
are
the
lion
of
symmetry
Ты
лев,
ты
лев
симметрии
Golden
warrior
savage,
savage
creature
Золотой
воин,
дикий,
дикое
создание
You
are
the
lion,
you
are
the
lion
of
symmetry
Ты
лев,
ты
лев
симметрии
No
law,
no
sin,
no
rip
it
up
and
start
again
Ни
закона,
ни
греха,
не
порви
и
не
начинай
сначала
No
tears,
no
pain,
no
fear,
no
more
chains...
Ни
слез,
ни
боли,
ни
страха,
больше
никаких
цепей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Banks, Tony Banks, Toyah Wilcox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.