Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say You’ll Never Leave Me
Sag, du verlässt mich nie
On
a
cold
clear
night
in
november,
In
einer
kalten,
klaren
Novembernacht,
All
the
people
have
gone
to
bed.
Sind
alle
Leute
zu
Bett
gegangen.
We
found
ourselves
upon
a
cliff
edge,
Fanden
wir
uns
an
einer
Klippenkante
wieder,
Looking
out
to
sea.
Blickten
hinaus
aufs
Meer.
Then
a
sight
in
the
pale
moonlight,
Dann
ein
Anblick
im
blassen
Mondlicht,
Made
us
shake
our
heads
in
dismay,
Ließ
uns
bestürzt
die
Köpfe
schütteln,
A
wave
taller
than
the
tallest
tree
Eine
Welle,
höher
als
der
höchste
Baum
Bore
down
on
she
and
me.
Stürzte
auf
sie
und
mich
nieder.
All
the
hopes
and
dreams
we
had
All
die
Hoffnungen
und
Träume,
die
wir
hatten
Dissolved
amidst
the
fear,
Lösten
sich
inmitten
der
Angst
auf,
What
I'd
be...
without
you
know,
Was
ich
ohne
dich
wäre...
Only
the
stars
could
ever
tell.
Könnten
nur
die
Sterne
je
erzählen.
From
the
window
of
our
hotel
room,
Aus
dem
Fenster
unseres
Hotelzimmers,
We
look
out
on
the
city
below,
Blicken
wir
auf
die
Stadt
unter
uns,
Driven
lights
move
randomly,
Fahrende
Lichter
bewegen
sich
zufällig,
The
never
ending
show,
Die
niemals
endende
Show,
And
when
the
bells
start
ringing,
Und
wenn
die
Glocken
zu
läuten
beginnen,
We
have
fifty
floors
to
go,
Haben
wir
fünfzig
Stockwerke
vor
uns,
What
I'd
be...
without
you
now,
Was
ich
wäre...
ohne
dich
jetzt,
Only
the
stars
could
ever
tell.
Könnten
nur
die
Sterne
je
erzählen.
Say
you'll
never
leave
me,
never
leave
me
alone.
Sag,
du
verlässt
mich
nie,
lässt
mich
nie
allein.
Say
you'll
never
leave
me,
never
leave
me
alone.
Sag,
du
verlässt
mich
nie,
lässt
mich
nie
allein.
On
a
lake,
we
cling
to
the
rail,
Auf
einem
See
klammern
wir
uns
ans
Geländer,
On
the
back
of
a
sailing
boat,
Hinten
auf
einem
Segelboot,
A
mist
falls
around
us,
Ein
Nebel
senkt
sich
um
uns,
Now
becalmed
we
float,
Jetzt
treiben
wir
in
der
Flaute,
Then
from
behind
comes
a
warning
sound,
Dann
kommt
von
hinten
ein
warngeräusch,
We're
helplessly
adrift,
Wir
treiben
hilflos
dahin,
Still,
we
see
nothing,
Noch
sehen
wir
nichts,
And
then
we
see
the
ship.
Und
dann
sehen
wir
das
Schiff.
High
above
it
dwarfs
us,
Hoch
über
uns
lässt
es
uns
zwergenhaft
erscheinen,
There's
nowhere
we
can
go.
Wir
können
nirgendwohin.
What
I'd
be...
without
you
now,
Was
ich
wäre...
ohne
dich
jetzt,
Only
the
stars
could
ever
tell.
Könnten
nur
die
Sterne
je
erzählen.
Say
you'll
never
leave
me,
never
leave
me
alone,
Sag,
du
verlässt
mich
nie,
lässt
mich
nie
allein,
Say
you'll
never
leave
me,
never
leave
me
alone,
Sag,
du
verlässt
mich
nie,
lässt
mich
nie
allein,
Say
you'll
never
leave
me
alone,
Sag,
du
lässt
mich
nie
allein,
Say
you'll
never
leave
me
alone,
Sag,
du
lässt
mich
nie
allein,
I'd
be
so
lonely
here
without
you,
Ich
wäre
so
einsam
hier
ohne
dich,
So
lonely
here
without
you,
my
love,
So
einsam
hier
ohne
dich,
meine
Liebe,
So
lost
without
your
love.
So
verloren
ohne
deine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tony banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.