Tony Banks - Shortcut to Somewhere - перевод текста песни на немецкий

Shortcut to Somewhere - Tony Banksперевод на немецкий




Shortcut to Somewhere
Abkürzung nach Irgendwo
He was a fallen angel from the tower of babble
Er war ein gefallener Engel vom Turm zu Babel
Strung out on the high wire
Hoch oben auf dem Drahtseil
Another skyline drifter an immaculate stranger
Ein weiterer Skyline-Nomade, ein makelloser Fremder
A legend for the wild west end
Eine Legende für das wilde West End
So when you′re running in the slipstream of the ratrace veterans
Wenn du also im Sog der Rattenfänger-Veteranen läufst
Only one thing left to do
Bleibt nur noch eines zu tun
Take a breath slide away quicksilver
Hol Luft, gleit davon, Quecksilber
The clean cut easy way through
Der saubere, einfache Weg hindurch
It's no easy rider ain′t no midnight cowboy
Kein Easy Rider, kein Mitternachts-Cowboy
Took his place at the starting line
Er nahm seinen Platz an der Startlinie ein
Cos he left you behind with his reputation
Denn er ließ dich zurück mit seinem Ruf
Lone ranger still fresh in our minds
Der Lone Ranger noch frisch in unseren Gedanken
So when you've worked out the problems and you've worked out the angles
Wenn du also die Probleme gelöst und die Winkel berechnet hast
And you′ve worked out what you wanted to do
Und du weißt, was du tun willst
Take a breath slide away quicksilver
Hol Luft, gleit davon, Quecksilber
The only style that you ever knew
Der einzige Stil, den du je gekannt hast
That you ever knew
Den du je gekannt hast
Everyone′s wanting a shortcut to somewhere
Jeder will eine Abkürzung nach Irgendwo
Everyone's needing someone to look up to
Jeder braucht jemanden, zu dem er aufschauen kann
Everyone′s looking for somebody's hero
Jeder sucht jemandes Helden
Are they nowhere to be found?
Sind sie nirgends zu finden?
- Are they nowhere to be found?
- Sind sie nirgends zu finden?
With the high heels clicking out the avenue semaphore
Mit den hochhackigen Schritten auf der Allee-Semaphore
Tapping out a serious distress
Die einen ernsten Notruf klopfen
To yesterdays zeros those reluctant young heroes
An die Nullnummern von gestern, die widerstrebenden jungen Helden
Need a light to lead them out of this mess
Brauchen ein Licht, das sie aus diesem Chaos führt
So when you′re running in the slipstream of the ratrace veterans
Wenn du also im Sog der Rattenfänger-Veteranen läufst
Only one thing left to do
Bleibt nur noch eines zu tun
Take a breath slide away quicksilver
Hol Luft, gleit davon, Quecksilber
It's a clean cut easy way through
Ein sauberer, einfacher Weg hindurch
He was a fallen angel from the tower of babble
Er war ein gefallener Engel vom Turm zu Babel
Strung up on the high wire
Hoch oben auf dem Drahtseil
Another skyline drifter an immaculate stranger
Ein weiterer Skyline-Nomade, ein makelloser Fremder
A legend for the wild west end
Eine Legende für das wilde West End
So when you′ve worked out the problems and you've worked out the angles
Wenn du also die Probleme gelöst und die Winkel berechnet hast
And you've worked out what you wanted to do
Und du weißt, was du tun willst
Take a breath slide away quicksilver
Hol Luft, gleit davon, Quecksilber
The only style that you ever knew
Der einzige Stil, den du je gekannt hast
That you ever knew
Den du je gekannt hast
Everyone′s wanting a shortcut to somewhere
Jeder will eine Abkürzung nach Irgendwo
Everyone′s needing someone to look up to
Jeder braucht jemanden, zu dem er aufschauen kann
Everyone's looking for somebody′s hero
Jeder sucht jemandes Helden
Are they nowhere to be found?
Sind sie nirgends zu finden?





Авторы: Tony Banks, Fish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.