Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Curtain
Der letzte Vorhang
It′s
been
fun
but
the
time
has
come
Es
war
schön,
doch
die
Zeit
ist
gekommen,
To
bring
down
the
final
curtain
move
along
Den
letzten
Vorhang
zu
senken,
geh
weiter,
Time
to
face
what
you
know
in
your
heart
Stell
dich
dem,
was
du
im
Herzen
schon
weißt,
That
the
world
keeps
on
turning
you've
lost
your
part
Dass
die
Welt
sich
weiter
dreht,
du
hast
deine
Rolle
verloren,
It
is
never
ending
Es
hört
niemals
auf,
Take
a
look
if
you′re
not
sure
at
the
millions
gone
before
Schau
genau
hin,
wenn
du
zweifelst,
auf
die
Millionen
vor
dir.
It's
been
hard
when
the
going
is
rough
Es
war
schwer,
wenn
es
rau
wurde,
Or
you're
many
thousand
miles
away
from
home
Oder
du
tausend
Meilen
fern
der
Heimat
warst,
To
believe
that
it′s
all
worthwhile
Zu
glauben,
dass
es
sich
lohnt,
That
it
makes
the
slightest
difference
in
the
end
Dass
es
am
Ende
nur
den
kleinsten
Unterschied
macht,
And
it
gets
harder
Und
es
wird
noch
schwerer.
Will
you
stay
until
you′re
pushed
Bleibst
du,
bis
man
dich
wegstößt,
Or
will
the
day
dawn
when
you're
on
your
own
Oder
bricht
der
Tag
an,
an
dem
du
allein
bist?
You
look
around
Du
schaust
dich
um,
There′s
only
empty
rows
of
chairs
Es
gibt
nur
leere
Reihen
von
Stühlen,
Where
once
your
fairweather
friends
Wo
einst
deine
Freunde
bei
gutem
Wetter
Hung
on
every
word
that
you
said
An
jedem
deiner
Worte
hingen.
Its
been
fun
but
the
moment
is
near
Es
war
schön,
doch
der
Moment
ist
nahe,
To
write
down
the
final
chapter
turn
the
page
Das
letzte
Kapitel
zu
schreiben,
blättere
um,
To
be
free
from
the
power
and
the
lure
Frei
zu
sein
von
der
Macht
und
der
Verlockung,
That
has
pushed
from
behind
and
led
you
on
Die
dich
von
hinten
drängte
und
weiterlockte,
It
is
never
ending
Es
hört
niemals
auf,
Take
a
look
if
you're
not
sure
at
the
millions
gone
before
Schau
genau
hin,
wenn
du
zweifelst,
auf
die
Millionen
vor
dir.
It′s
been
fun
but
the
time
has
come
Es
war
schön,
doch
die
Zeit
ist
gekommen,
To
bring
down
the
final
curtain
move
along
Den
letzten
Vorhang
zu
senken,
geh
weiter,
Time
to
face
what
you
know
in
your
heart
Stell
dich
dem,
was
du
im
Herzen
schon
weißt,
That
the
world
keeps
on
turning
you've
lost
your
part
Dass
die
Welt
sich
weiter
dreht,
du
hast
deine
Rolle
verloren.
It′s
been
hard
when
the
going
is
rough
Es
war
schwer,
wenn
es
rau
wurde,
Or
you're
many
thousand
miles
away
from
home
Oder
du
tausend
Meilen
fern
der
Heimat
warst,
To
believe
that
it's
all
worthwhile
Zu
glauben,
dass
es
sich
lohnt,
That
it
makes
the
slightest
difference
in
the
end
Dass
es
am
Ende
nur
den
kleinsten
Unterschied
macht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Banks
Альбом
Still
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.